
Voici les paroles de la chanson : Надежды , artiste : Алексей Коротин Avec traduction
Texte original avec traduction
Алексей Коротин
Вот и сбылись надежды,
Вот и сбылись мечты,
И, как бы не было трудно,
Перекинули мы мосты.
Единою жизнью два берега -
Левый и правый живут,
А под мостами пусть листья
Осенние вдаль плывут.
Построили мы с любовью,
И мосты эти будут стоять
И многие, многие годы
Рассветные зори встречать.
Омытые будут дождями
И сладко под снегом спать,
И о чём – то своём мостовьем,
Притихши, ночами мечтать.
Вот и сбылись надежды,
Вот и сбылись мечты,
И, как бы не было трудно,
Перекинули мы мосты.
Единою жизнью два берега -
Левый и правый живут,
А под мостами пусть листья,
Осенние вдаль плывут.
Единою жизнью два берега -
Левый и правый живут,
А под мостами пусть листья
Осенние вдаль плывут.
А под мостами пусть листья
Осенние вдаль плывут.
Voici venir les espoirs
Ici les rêves deviennent réalité
Et peu importe combien c'est dur,
Nous avons jeté des ponts.
Une vie, deux rives -
Gauche et droite en direct
Et sous les ponts laisse les feuilles
L'automne s'envole.
Nous avons construit avec amour
Et ces ponts tiendront
Et pendant de très nombreuses années
L'aube se lève pour se rencontrer.
Lavées seront les pluies
Et c'est doux de dormir sous la neige
Et à propos de quelque chose de son pont,
Tais-toi, rêve la nuit.
Voici venir les espoirs
Ici les rêves deviennent réalité
Et peu importe combien c'est dur,
Nous avons jeté des ponts.
Une vie, deux rives -
Gauche et droite en direct
Et sous les ponts, laisse les feuilles
L'automne s'envole.
Une vie, deux rives -
Gauche et droite en direct
Et sous les ponts laisse les feuilles
L'automne s'envole.
Et sous les ponts laisse les feuilles
L'automne s'envole.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes