Voici les paroles de la chanson : Последняя поэма , artiste : Алексей Рыбников Avec traduction
Texte original avec traduction
Алексей Рыбников
Я уплываю, и время несет меня
С края на край,
С берега к берегу, с отмели к отмели…
Друг мой, прощай!
Знаю, когда-нибудь с дальнего берега
Давнего прошлого
Ветер весенний ночной принесет тебе
Вздох от меня.
Ты погляди, ты погляди,
Ты погляди —
Hе осталось ли что-нибудь после меня?
В полночь забвенья, на поздней окраине
Жизни твоей
Ты погляди без отчаянья,
Ты погляди без отчаянья:
Вспыхнет ли, примет ли облик безвестного образа,
Будто случайного?
Примет ли облик безвестного образа,
Будто случайного?..
Это не сон, это не сон,
Это — вся правда моя, это истина,
Смерть побеждающий вечный закон —
Это любовь моя,
Это любовь моя.
Je m'envole et le temps m'emporte
D'un bout à l'autre
D'une rive à l'autre, d'un banc à l'autre...
Mon ami, au revoir !
Je sais qu'un jour d'un rivage lointain
passé depuis longtemps
Le vent de la nuit printanière t'apportera
Soupir de ma part.
Tu regardes, tu regardes
Tu regarde -
Il reste quelque chose après moi ?
A minuit l'oubli, à la périphérie tardive
ta vie
Tu regardes sans désespoir
Vous regardez sans désespoir :
Va-t-il s'enflammer, va-t-il prendre l'apparence d'une image inconnue,
Comme aléatoire?
Prendra-t-il la forme d'une image inconnue,
Comme aléatoire?
Ce n'est pas un rêve, ce n'est pas un rêve
C'est toute ma vérité, c'est la vérité,
La mort conquérant la loi éternelle -
C'est mon amour
C'est mon amour.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes