Voici les paroles de la chanson : Angélica , artiste : Juan Carlos Godoy, Orquesta de Alfredo De Angelis, Alfredo De Angelis Avec traduction
Texte original avec traduction
Juan Carlos Godoy, Orquesta de Alfredo De Angelis, Alfredo De Angelis
Angélica
Cuando te nombro
Me vuelven a la memoria
Un valle, pálida luna en la noche de abril
Y aquel pueblito de Córdoba
Si un águila fue tu cariño
Paloma mi pobre alma
Temblando mi corazón en sus garras sangró
Y no le tuviste lástima
No olvidaré cuando en tu Córdoba te ví
Y tu clavel bajo los árboles robé
Mis brazos fueron tu nido, tu velo, la luz de la luna entre los álamos
Tus párpados si por instantes
Te vuelven los ojos mansos
Recuerdan
Cuando en el cielo de pronto se vé
Que nace y muere un relámpago
Las sábanas que sobre el suelo
Se tienden cuando la escarcha
No es blanca
Como la límpida flor de tu piel
Ni fría como tus lágrimas
No olvidaré cuando en tu Córdoba te ví
Y tu clavel bajo los árboles robé
Mis brazos fueron tu nido, tu velo, la luz de la luna entre los álamos
Angélique
quand je te nomme
Ils me reviennent
Une vallée, lune pâle dans la nuit d'avril
Et cette petite ville de Cordoue
Si un aigle était ton amour
colombe ma pauvre âme
Tremblant mon coeur dans ses griffes a saigné
Et tu n'as pas eu pitié de lui
Je n'oublierai pas quand je t'ai vu dans ton Córdoba
Et ton œillet sous les arbres que j'ai volé
Mes bras étaient ton nid, ton voile, la lumière de la lune entre les peupliers
Tes paupières si pour des instants
Ils rendent tes yeux doux
rappelles toi
Quand soudain tu vois dans le ciel
Cet éclair naît et meurt
Les draps qui par terre
Ils tendent quand le gel
ce n'est pas blanc
Comme la fleur limpide de ta peau
Ni froid comme tes larmes
Je n'oublierai pas quand je t'ai vu dans ton Córdoba
Et ton œillet sous les arbres que j'ai volé
Mes bras étaient ton nid, ton voile, la lumière de la lune entre les peupliers
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes