Richtung Lichtung - Ali As, Motrip
С переводом

Richtung Lichtung - Ali As, Motrip

Альбом
Amnesia
Год
2015
Язык
`Allemand`
Длительность
263510

Voici les paroles de la chanson : Richtung Lichtung , artiste : Ali As, Motrip Avec traduction

Paroles : Richtung Lichtung "

Texte original avec traduction

Richtung Lichtung

Ali As, Motrip

Оригинальный текст

Alle Gipfel sind erklomm', alle Schritte unternommen

Kein Lebewesen ist der Wissenschaft entkommen

Jeder Fluss wurd' überbrückt, jedes Meer wurd' überquert

Jede Währung ist nichts wert, jeder Fehler wurd' bemerkt

Alle Daten sind auf Chips, alle Fragen sind vom Tisch

Die Geschichtsbücher, sie warten nich' auf dich

Wir jagen durch die Straßen, wenn das Tageslicht erlischt

Alle Stoffe konsumiert, alle Farben sind verwischt

Alle Sterne sind erforscht, alle Werte über Bord

Jede Herde wurd' ermordet und die Erde ist verdorrt

Ich will hier nicht sterben an dem Ort

Sondern mit dir in 'nem Ferienresort

Keine Grenzen im Denken, es war’n schon Menschen im All

Doch wir sind ständig in Kämpfen, rennen in 'nem brennenden Wald

Wir haben keine Namen, wir sind Zahlen im System

Doch mit deinem Strahlen kann ich alle Qualen überstehen

Die Welt ist so groß

Und wir sind so klein

Doch ziehst du mit mir los

Sind wir nicht mehr allein

Nein, wir laufen Richtung Lichtung

Lassen alles hinter uns und dreh’n uns nicht um

Richtung Lichtung

Richtung Lichtung

Alle Rekorde sind geknackt, die Ressourcen werden knapp

Alle Liebeslieder Wurden schon gemacht

Eines Tages wachst du auf und deine Zukunft ist verblasst

Ich hoffe, dass ich ein paar Spuren hinterlass'

Wie soll man im Schatten dieser Wolkenkratzer schein'?

Frage wo sind wir gelandet hier und sollte das so sein?

Alle Codes sind dechiffriert, doch die Rätsel nicht gelöst

Manchmal sind die Wege mysteriös

Alle Meinungen verstummt, alle Hefte sind verstaubt

Jeder König' wurd' gekrönt, alle Paläste sind erbaut

Wir steh’n nicht auf der Gästeliste drauf

Wahrscheinlich sehen wir so wie Extremisten aus

Vorbei die Zeit, in der ich Trauerlieder schreib'

Weil ich — weil ich für dich jede Mauer niederreiß'

Keine Sklaven ohne Namen, keine Zahlen im System

In dein' Armen kann ich jetzt die Sonnenstrahlen wieder sehen

Die Welt ist so groß (groß)

Und wir sind so klein (klein)

Doch ziehst du mit mir los (los)

Sind wir nicht mehr allein

Nein, wir laufen Richtung (Richtung) Lichtung (Lichtung)

Lassen alles hinter uns und dreh’n uns nicht um (nicht um)

Richtung Lichtung (Yeah)

Richtung Lichtung

Wir laufen Richtung Lichtung der Sonne hinterher

Wir folgen einem Fluss und später kommen wir ans Meer

Auch wenn du dich fühlst, als wären die Gänge dir zu schmal

Geschieht das nur in deinem Kopf, denn keine Grenzen sind real

Keine Mauer ist zu hoch, keine Trauer ist zu groß

Auch wenn du aufwachst, dein Traum hat sich gelohnt

Keine Aussage verkehrt, keine Aufgabe zu schwer

Die besten Zeiten unerreichbar, doch wir laufen hinterher

Keine Strecke ist zu lang, keine Wege sind zu weit

Keine Pläne sind vergebens, keine Träne, die du weinst

Keine Wünsche, die du hast, deshalb gucken wir nach vorn'

Kein Bild vergessen und kein Puzzlestück verlor’n

Keine Schritte werfen dich zurück, die Richtung ist egal

Kein Schatten bleibt für immer, wenn die Lichtung vor dir strahlt

Alle Wunden sind vergessen, alle Narben sind verheilt

In deinen Armen schlaf' ich wieder ein

Die Welt ist so groß (groß)

Und wir sind so klein (klein)

Doch ziehst du mit mir los (los)

Sind wir nicht mehr allein

Nein, wir laufen Richtung (Richtung) Lichtung (Lichtung)

Lassen alles hinter uns und dreh’n uns nicht um (nicht um)

Richtung Lichtung (Yeah)

Richtung Lichtung

Перевод песни

Tous les sommets ont été escaladés, toutes les étapes franchies

Aucun être vivant n'a échappé à la science

Chaque rivière a été pontée, chaque mer a été traversée

Chaque devise ne vaut rien, chaque erreur a été remarquée

Toutes les données sont sur des puces, toutes les questions sont hors de propos

Les livres d'histoire, ils ne t'attendent pas

Nous chassons dans les rues quand la lumière du jour s'estompe

Tous les tissus consommés, toutes les couleurs estompées

Toutes les stars sont recherchées, toutes les valeurs par-dessus bord

Chaque troupeau a été abattu et la terre s'est desséchée

Je ne veux pas mourir ici dans cet endroit

Mais avec toi dans une station balnéaire

Pas de limites dans la pensée, il y avait déjà des gens dans l'espace

Mais nous nous battons toujours, courant dans une forêt brûlante

Nous n'avons pas de noms, nous sommes des numéros dans le système

Mais avec ton éclat je peux survivre à tous les tourments

Le monde est si grand

Et nous sommes si petits

Mais tu viens avec moi

Ne sommes-nous plus seuls ?

Non, nous marchons vers la clairière

Laisse tout derrière et ne te retourne pas

vers la clairière

vers la clairière

Tous les records ont été battus, les ressources s'épuisent

Toutes les chansons d'amour ont déjà été faites

Un jour tu te réveilles et ton avenir s'est évanoui

J'espère que je laisserai quelques traces

Comment êtes-vous censé briller à l'ombre de ces gratte-ciel ?

Question où nous sommes-nous retrouvés ici et devrait-il en être ainsi?

Tous les codes ont été déchiffrés, mais les énigmes n'ont pas été résolues

Parfois les chemins sont mystérieux

Toutes les opinions se taisent, tous les cahiers sont poussiéreux

Chaque roi a été couronné, tous les palais sont construits

Nous ne sommes pas sur la liste des invités

Nous ressemblons probablement à des extrémistes

Fini le temps où j'écrivais des chansons funéraires

Parce que je - parce que j'abats tous les murs pour toi

Pas d'esclaves sans noms, pas de numéros dans le système

Dans tes bras je peux maintenant voir à nouveau les rayons du soleil

Le monde est si grand (grand)

Et nous sommes si petits (petits)

Mais tu pars avec moi (pars)

Ne sommes-nous plus seuls ?

Non, nous marchons direction (direction) clairière (clairière)

Laisse tout derrière et ne te retourne pas (ne te retourne pas)

Vers la clairière (Ouais)

vers la clairière

Nous courons vers la clairière après le soleil

Nous suivons une rivière et plus tard nous arrivons à la mer

Même si vous avez l'impression que les allées sont trop étroites pour vous

Est-ce que cela ne se passe que dans ta tête, car aucune limite n'est réelle

Aucun mur n'est trop haut, aucun chagrin n'est trop grand

Même si tu te réveilles, ton rêve en valait la peine

Aucune déclaration erronée, aucune tâche trop difficile

Les meilleurs moments sont inaccessibles, mais nous courons après

Aucune distance n'est trop longue, aucune distance n'est trop loin

Aucun plan n'est vain, pas de larmes tu pleures

Pas de souhaits que vous avez, c'est pourquoi nous regardons vers l'avant'

Aucune image oubliée et aucune pièce du puzzle perdue

Aucun pas ne te fait reculer, la direction n'a pas d'importance

Aucune ombre ne reste éternellement quand la clairière devant toi brille

Toutes les blessures sont oubliées, toutes les cicatrices sont guéries

Dans tes bras je m'endors à nouveau

Le monde est si grand (grand)

Et nous sommes si petits (petits)

Mais tu pars avec moi (pars)

Ne sommes-nous plus seuls ?

Non, nous marchons direction (direction) clairière (clairière)

Laisse tout derrière et ne te retourne pas (ne te retourne pas)

Vers la clairière (Ouais)

vers la clairière

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes