Родина - Алиса
С переводом

Родина - Алиса

  • Альбом: Мы вместе 20 лет

  • Langue: russe
  • Durée: 3:27

Voici les paroles de la chanson : Родина , artiste : Алиса Avec traduction

Paroles : Родина "

Texte original avec traduction

Родина

Алиса

Оригинальный текст

Словом не кривить, ладить напрямик, песнями латать души горемык,

Сердце сокрушать, как луну заря, научи меня, Родина моя.

Крест не уронить, гнуться, но держать, а коли уронил, так суметь поднять,

Да ценить тепло твоего огня, научи меня, Родина моя.

Через дожди, через вату туч льются на землю твои лучи,

Так свистопляс городов милует трепет свечи.

Так сквозь асфальт колосится жизнь, так сквозь столетия звенит Завет!

Там, где кончается мир, начинается Свет.

Правдой дорожить, лжи не потакать, дальних не судить, ближним помогать,

С тишиной сойтись на исходе дня, научи меня, Родина моя.

Через дожди, через вату туч льются на землю твои лучи,

Так свистопляс городов милует трепет свечи.

Так сквозь асфальт колосится жизнь, так сквозь столетия звенит Завет!

Там, где кончается мир, начинается Свет.

Через дожди, через вату туч льются на землю твои лучи,

Так свистопляс городов милует трепет свечи.

Так сквозь асфальт колосится жизнь, так сквозь столетия звенит Завет!

Там, где кончается мир, начинается Свет.

Через дожди, через вату туч льются на землю твои лучи,

Так свистопляс городов милует трепет свечи.

Так сквозь асфальт колосится жизнь, так сквозь столетия звенит Завет!

Там, где кончается мир, начинается Свет.

Через дожди, через вату туч льются на землю твои лучи,

Так свистопляс городов милует трепет свечи.

Так сквозь асфальт колосится жизнь, так сквозь столетия звенит Завет!

Там, где кончается мир, начинается Свет.

Перевод песни

Ne tord pas avec un mot, s'entendre droit, rafistoler les âmes des malheureux avec des chansons,

Écrase le cœur comme l'aube de la lune, apprends-moi, ma patrie.

Ne laissez pas tomber la croix, pliez-vous, mais tenez-la, et si vous la laissez tomber, soyez capable de la ramasser,

Oui, pour apprécier la chaleur de ton feu, apprends-moi, ma Patrie.

A travers les pluies, à travers le coton des nuages, tes rayons se déversent sur la terre,

Ainsi le sifflet des villes pardonne le tremblement de la chandelle.

Ainsi la vie se fait entendre à travers l'asphalte, ainsi le Covenant sonne à travers les siècles !

Là où le monde se termine, la lumière commence.

Chérissez la vérité, ne vous laissez pas aller au mensonge, ne jugez pas le lointain, aidez vos voisins,

Converger avec le silence à la fin de la journée, enseignez-moi, ma patrie.

A travers les pluies, à travers le coton des nuages, tes rayons se déversent sur la terre,

Ainsi le sifflet des villes pardonne le tremblement de la chandelle.

Ainsi la vie se fait entendre à travers l'asphalte, ainsi le Covenant sonne à travers les siècles !

Là où le monde se termine, la lumière commence.

A travers les pluies, à travers le coton des nuages, tes rayons se déversent sur la terre,

Ainsi le sifflet des villes pardonne le tremblement de la chandelle.

Ainsi la vie se fait entendre à travers l'asphalte, ainsi le Covenant sonne à travers les siècles !

Là où le monde se termine, la lumière commence.

A travers les pluies, à travers le coton des nuages, tes rayons se déversent sur la terre,

Ainsi le sifflet des villes pardonne le tremblement de la chandelle.

Ainsi la vie se fait entendre à travers l'asphalte, ainsi le Covenant sonne à travers les siècles !

Là où le monde se termine, la lumière commence.

A travers les pluies, à travers le coton des nuages, tes rayons se déversent sur la terre,

Ainsi le sifflet des villes pardonne le tremblement de la chandelle.

Ainsi la vie se fait entendre à travers l'asphalte, ainsi le Covenant sonne à travers les siècles !

Là où le monde se termine, la lumière commence.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes