Трасса Е-95 - Алиса
С переводом

Трасса Е-95 - Алиса

  • Année de sortie: 1996
  • Langue: russe
  • Durée: 3:36

Voici les paroles de la chanson : Трасса Е-95 , artiste : Алиса Avec traduction

Paroles : Трасса Е-95 "

Texte original avec traduction

Трасса Е-95

Алиса

Оригинальный текст

Моё солнце горит на стыке ветров, в границе семи холмов,

Моё небо дождем опрокинули в ночь тени «Пяти углов».

Сколько троп и дорог для меня заплелись в одну.

Я иду по своей земле к небу, которым живу.

Припев:

Снова в ночь летят дороги

День в рассвет менять.

Кому чья, а мне досталась

Трасса Е-95.

Только в двух городах я дома, пока я гость,

Только там, где Нева становится морем, я вижу Крымский мост,

В полдень сквозь звон колоколен, будто бы в двух шагах,

Гром Петропавловской пушки я слышу на Покровах.

Припев:

Снова в ночь летят дороги

День в рассвет менять.

Кому чья, а мне досталась

Трасса Е-95.

Над моей головой синяя даль ладит до звёзд мосты,

И я уверен, что когда-нибудь я стану лучом звезды.

Ну, а пока там, где вечер-туман ставит на дальний свет,

Я лечу по своей земле дорогой, которой нет.

Припев:

Снова в ночь летят дороги

День в рассвет менять.

Кому чья, а мне досталась

Трасса Е-95.

Снова в ночь летят дороги

День в рассвет менять.

Кому чья, а мне досталась

Трасса Е-95.

Перевод песни

Mon soleil brûle à la jonction des vents, au bord des sept collines,

Mon ciel était arrosé par les ombres des Five Corners la nuit.

Combien de chemins et de routes sont tissés en un pour moi.

Je marche à travers ma terre jusqu'au ciel par lequel je vis.

Refrain:

Les routes volent à nouveau dans la nuit

Transforme le jour en aube.

Dont, mais j'ai eu

Autoroute E-95.

Seulement dans deux villes je suis chez moi alors que je suis invité,

Seulement là où la Neva devient la mer, je vois le pont de Crimée,

A midi, à travers le tintement des cloches, comme à deux pas,

J'entends le tonnerre du Peter and Paul Cannon sur Pokrovy.

Refrain:

Les routes volent à nouveau dans la nuit

Transforme le jour en aube.

Dont, mais j'ai eu

Autoroute E-95.

Au-dessus de ma tête la distance bleue s'entend jusqu'aux ponts d'étoiles,

Et je suis sûr qu'un jour je deviendrai un rayon d'étoile.

Eh bien, pour l'instant, où le brouillard du soir éclaire une lumière lointaine,

Je vole sur mon terrain par une route qui n'existe pas.

Refrain:

Les routes volent à nouveau dans la nuit

Transforme le jour en aube.

Dont, mais j'ai eu

Autoroute E-95.

Les routes volent à nouveau dans la nuit

Transforme le jour en aube.

Dont, mais j'ai eu

Autoroute E-95.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes