Voici les paroles de la chanson : Almas Unidas , artiste : Alquimia Avec traduction
Texte original avec traduction
Alquimia
No te rindas sin luchar,
no abandones nunca jamas.
Solo hay un camino hacia el Sol.
Si te caes alguien vendrá con sus manos tendidas,
tantas almas unidas, ya nadie callará.
Fatal destino, no quedaba nadie a quien seguir,
parecía el fin.
Tanto sufrimos que ni el mismo diablo nos tentó,
¿donde estaba el Sol?
Si aún no tienes por quien morir
quizás no has sabido vivir.
Si nada te queda por perder,
ni tan siquiera un día mas…
No te rindas sin luchar,
no abandones nunca jamas.
Solo hay un camino hacia el Sol.
Si te caes alguien vendrá con sus manos tendidas,
tantas almas unidas, ya nadie callará.
Lo conseguimos, ya no queda nadie sin hogar,
¡que alegría vivir!
Ya no sufrimos, suenan altos cánticos de paz,
¡alza tus manos al Sol!
No te queda que compartir, quizás ahora sabes vivir.
Si nada tienes y todo a la vez,
¡alza tu voz y grita conmigo!
No te rindas sin luchar,
no abandones nunca jamas.
Solo hay un camino hacia el Sol.
Si te caes alguien vendrá con sus manos tendidas,
tantas almas unidas, ya nadie callará.
(SOLO)
No te queda que compartir, quizás ahora sabes vivir.
Si nada tienes y todo a la vez,
¡alza tu voz y grita conmigo!
(…y grita conmigo!)
No te rindas sin luchar,
no abandones nunca jamas.
Solo hay un camino hacia el Sol.
Si te caes alguien vendrá con sus manos tendidas,
tantas almas unidas, ya nadie callará…
N'abandonnez pas sans combattre,
ne jamais abandonner.
Il n'y a qu'un seul chemin vers le Soleil.
Si tu tombes, quelqu'un viendra avec les mains tendues,
Tant d'âmes unies, plus personne ne se taira.
Destin fatal, il n'y avait plus personne à suivre,
cela semblait la fin.
Nous avons tant souffert que même le diable ne nous a pas tentés,
où était le soleil?
Si tu n'as toujours pas quelqu'un pour qui mourir
peut-être n'avez-vous pas su vivre.
Si vous n'avez plus rien à perdre,
même pas un jour de plus...
N'abandonnez pas sans combattre,
ne jamais abandonner.
Il n'y a qu'un seul chemin vers le Soleil.
Si tu tombes, quelqu'un viendra avec les mains tendues,
Tant d'âmes unies, plus personne ne se taira.
Nous l'avons, plus personne n'est sans abri,
quelle joie de vivre !
Nous ne souffrons plus, de forts chants de paix résonnent,
levez les mains vers le soleil !
Vous n'avez pas à partager, peut-être que maintenant vous savez comment vivre.
Si vous n'avez rien et tout à la fois,
élevez la voix et criez avec moi !
N'abandonnez pas sans combattre,
ne jamais abandonner.
Il n'y a qu'un seul chemin vers le Soleil.
Si tu tombes, quelqu'un viendra avec les mains tendues,
Tant d'âmes unies, plus personne ne se taira.
(SEUL)
Vous n'avez pas à partager, peut-être que maintenant vous savez comment vivre.
Si vous n'avez rien et tout à la fois,
élevez la voix et criez avec moi !
(… et criez avec moi !)
N'abandonnez pas sans combattre,
ne jamais abandonner.
Il n'y a qu'un seul chemin vers le Soleil.
Si tu tombes, quelqu'un viendra avec les mains tendues,
tant d'âmes unies, plus personne ne se taira...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes