Voici les paroles de la chanson : Поговорим перед сном , artiste : Алсу Avec traduction
Texte original avec traduction
Алсу
Вновь играет в темноте ветер в прятки.
Я не скоро спать тебя уложу,
Хочешь рядом посижу у кроватки,
Сказку добрую тебе расскажу.
А часы стучат тик-так- так и надо,
Нам слова сейчас как воздух нужны.
Если в сердце и покой и отрада,
Значит будут симпатичными сны.
Припев:
Поговорим перед сном про куклу в платье цветном,
Про дом, где маленький гном живет.
Поговорим перед сном о том, что будет потом,
О том как ночь за окном плывет.
Слово резкое сказать не посмею,
Если хочешь свет включу помолчу.
Строгой мамой быть, конечно, умею,
Быть послушной мамой очень хочу.
Положу тебе цветов на подушку,
Чтобы стал душистым сон твой цветной,
Скажешь ты ладонью гладя игрушку:
Посиди еще немного со мной.
Припев:
Поговорим перед сном про куклу в платье цветном,
Про дом, где маленький гном живет.
Поговорим перед сном о том, что будет потом,
О том как ночь за окном плывет.
О том как ночь за окном плывет.
О том как ночь за окном плывет.
Encore une fois, le vent joue à cache-cache dans l'obscurité.
Je ne vais pas t'endormir de sitôt,
Voulez-vous vous asseoir à côté du lit,
Je vais vous raconter une bonne histoire.
Et l'horloge fait tic-tac-c'est vrai,
Nous avons besoin de mots maintenant comme de l'air.
S'il y a la paix et la joie dans le cœur,
Alors les rêves seront beaux.
Refrain:
Parlons avant d'aller nous coucher d'une poupée en robe colorée,
A propos de la maison où vit le petit gnome.
Parlons avant d'aller au lit de ce qui se passera plus tard,
A propos de la façon dont la nuit flotte à l'extérieur de la fenêtre.
Je n'ose pas dire un mot dur,
Si tu veux la lumière, je vais l'allumer.
Bien sûr, je sais être une mère stricte,
Je veux vraiment être une mère obéissante.
Je mettrai des fleurs sur ton oreiller
Pour parfumer votre rêve coloré,
Vous direz avec votre paume caressant le jouet :
Asseyez-vous avec moi un peu plus longtemps.
Refrain:
Parlons avant d'aller nous coucher d'une poupée en robe colorée,
A propos de la maison où vit le petit gnome.
Parlons avant d'aller au lit de ce qui se passera plus tard,
A propos de la façon dont la nuit flotte à l'extérieur de la fenêtre.
A propos de la façon dont la nuit flotte à l'extérieur de la fenêtre.
A propos de la façon dont la nuit flotte à l'extérieur de la fenêtre.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes