Voici les paroles de la chanson : Обь , artiste : АЛЬТАВИСТА Avec traduction
Texte original avec traduction
АЛЬТАВИСТА
А где слияние Бии с Катунью,
Где не ступала нога Тото Кутуньо,
Где начинается эта река,
Где пограничные облака,
И где мерцанье моего костерка,
Где говорящий налим спит пока.
Где не приходится "трахать вола",
Где начинается Шамбала...
Люблю я, Обь, твою муть,
Люблю я муть твою, Обь!
Ты про меня не забудь,
Да и моих не угробь!
Скажи мне, что это – мистика?
А я с серебряным крестиком,
И расцветает всё без ветерка –
Licensia poetica...
Я поклонился тебе, всё хорошо.
Ну, будь здорова – домой я пошел.
Люблю я, Обь, твою муть,
Люблю я муть твою, Обь!
Ты про меня не забудь,
Да и моих не угробь!
Et où est la confluence du Biya avec le Katun,
Où Toto Cutugno n'est pas allé auparavant,
Où commence ce fleuve ?
Où sont les nuages frontaliers
Et où est le scintillement de mon feu,
Où dort la lotte qui parle pour l'instant.
Où tu n'as pas à "baise le boeuf",
Où commence Shambhala...
J'aime, Ob, ta lie,
J'aime ta lie, Ob !
Ne m'oublie pas
Et ne tuez pas le mien !
Dites-moi ce que c'est - le mysticisme ?
Et moi avec une croix d'argent,
Et tout fleurit sans brise -
Licence poétique...
Je t'ai salué, tout va bien.
Eh bien, soyez en bonne santé - je suis rentré chez moi.
J'aime, Ob, ta lie,
J'aime ta lie, Ob !
Ne m'oublie pas
Et ne tuez pas le mien !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes