El primero - AMBKOR
С переводом

El primero - AMBKOR

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 2:51

Voici les paroles de la chanson : El primero , artiste : AMBKOR Avec traduction

Paroles : El primero "

Texte original avec traduction

El primero

AMBKOR

Оригинальный текст

Si me caigo, si me hundo

Si no sé qué decir te pregunto

Un abrigo testigo de todos mis pasos desde hace ya un mundo

Siento los humos, mi forma de hablar cuando grito

Yo no sé cómo aguantas, lo admito

Si no hay forma real de aguantarme un minuto

Y tú sigues soñando infinito

Van diez años escritos

Van diez años escritos contigo

Van diez años estando tan cerca

Que puedes contarlos mejor que yo mismo

Siento de veras mis mierdas, mis «largo de aquí»

Mis «no hay quien me entienda», mis «quiero morir»

Mis noches de ciego de mierda

Volcando mi ira hacia ti porque no soy feliz

Porque no sé querer aunque sepa sentir

Ojalá un corazón como el tuyo

Dame un abrazo gigante, un «te quiero, capullo»

Salir a menudo de mí

Sé cómo soy, sé cómo eres

Recuerdo las tardes de peques haciendo deberes

Ahora juntos saliendo en la tele

Del barrio al cielo, créeme

No quiero que me dejes nunca

Si grito al cielo me escuchas

Si cada vez que me caigo siempre estás ahí

No quiero que me dejes nunca

Si tengo miedo lo asustas

Si cada vez que levanto el vuelo es por ti

No quiero que me dejes nunca

Empezar de cero

Cada dos por tres, un revés y a suelo

Yo no sé lo que haría si tengo un problema y no estás el primero

Puedo contar mil historias, mil victorias

Mil detalles que influyen de forma notoria en mi vida

Y salidas que diste cuando estaba triste y no había escapatoria

Yo no encuentro palabras exactas, y te debo tantas

Si miedo se agarra a garganta

Tú vienes y nudo se larga por patas

¿Cuántas veces, cuántos meses?

¿Cuántos años, cuánto queda?

Dime que sabes que quiero que estés para siempre luchando a mi vera

Y puede que llueva, puede que nieve

Puede que todo se hunda también

Puede que seas el motivo más fuerte que tengo

Desde que baje de ese tren

Puede que seas una estrella

Un amigo que escucha mis metas y lucha por ellas

Siempre cerca, da igual donde vaya

Del barrio al cielo raya

No quiero que me dejes nunca

Si grito al cielo me escuchas

Si cada vez que me caigo siempre estás ahí

No quiero que me dejes nunca

Si tengo miedo lo asustas

Si cada vez que levanto el vuelo es por ti

No quiero que me dejes nunca

No quiero que me dejes nunca

Si grito al cielo me escuchas

Si cada vez que me caigo siempre estás ahí

No quiero que me dejes nunca

Si tengo miedo lo asustas

Si cada vez que levanto el vuelo es por ti

No quiero que me dejes nunca

Yaoh, cincuenta por ciento, oh

(No quiero que me dejes nunca)

Estamos juntos en esto, mi escudo

(No quiero que me dejes nunca)

(No quiero que me dejes nunca)

Перевод песни

Si je tombe, si je coule

Si je ne sais pas quoi dire je te demande

Un manteau qui a été témoin de tous mes pas depuis un monde maintenant

Je sens les vapeurs, la façon dont je parle quand je crie

Je ne sais pas comment tu tiens le coup, je l'avoue

S'il n'y a pas vraiment de moyen de tenir le coup pendant une minute

Et tu continues à rêver à l'infini

Cela fait dix ans qu'il est écrit

Il y a dix ans écrits avec toi

Ça fait dix ans d'être si proche

Que tu peux leur dire mieux que moi

Je suis vraiment désolé pour ma merde, mon "sortez d'ici"

Mon "personne ne me comprend", mon "je veux mourir"

Mes putains de nuits aveugles

Je tourne ma colère contre toi parce que je ne suis pas content

Parce que je ne sais pas aimer même si je sais comment ressentir

Je souhaite un coeur comme le tien

Fais-moi un câlin géant, un "je t'aime, connard"

sors de moi souvent

Je sais comment je suis, je sais comment tu es

Je me souviens des après-midi où les enfants faisaient leurs devoirs

Maintenant ensemble datant à la télévision

Du quartier au ciel, crois-moi

Je ne veux pas que tu me quittes

Si je crie vers le ciel, m'entends-tu ?

Si à chaque fois que je tombe tu es toujours là

Je ne veux pas que tu me quittes

Si j'ai peur que tu lui fasses peur

Si à chaque fois que je prends la fuite c'est à cause de toi

Je ne veux pas que tu me quittes

Commencer à partir de zéro

Tous les deux par trois, un revers et au sol

Je ne sais pas ce que je ferais si j'avais un problème et que tu n'étais pas le premier

Je peux raconter mille histoires, mille victoires

Mille détails qui influencent considérablement ma vie

Et les sorties que tu as donné quand j'étais triste et qu'il n'y avait pas d'échappatoire

Je ne trouve pas les mots exacts, et je te dois tellement

Si la peur prend à la gorge

Tu viens et le nœud passe par les jambes

Combien de fois, combien de mois ?

Combien d'années, combien reste-t-il ?

Dis-moi que tu sais que je veux que tu te battes pour toujours à mes côtés

Et il peut pleuvoir, il peut neiger

Tout peut couler aussi

Tu es peut-être le motif le plus fort que j'ai

Depuis que je suis descendu de ce train

tu es peut être une star

Un ami qui écoute mes objectifs et se bat pour eux

Toujours proche, peu importe où vous allez

Du quartier à la ligne du ciel

Je ne veux pas que tu me quittes

Si je crie vers le ciel, m'entends-tu ?

Si à chaque fois que je tombe tu es toujours là

Je ne veux pas que tu me quittes

Si j'ai peur que tu lui fasses peur

Si à chaque fois que je prends la fuite c'est à cause de toi

Je ne veux pas que tu me quittes

Je ne veux pas que tu me quittes

Si je crie vers le ciel, m'entends-tu ?

Si à chaque fois que je tombe tu es toujours là

Je ne veux pas que tu me quittes

Si j'ai peur que tu lui fasses peur

Si à chaque fois que je prends la fuite c'est à cause de toi

Je ne veux pas que tu me quittes

Yaoh, cinquante pour cent, oh

(Je ne veux pas que tu me quittes)

Nous sommes dans le même bateau, mon bouclier

(Je ne veux pas que tu me quittes)

(Je ne veux pas que tu me quittes)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes