El Último Pasajero - AMBKOR
С переводом

El Último Pasajero - AMBKOR

Год
2019
Язык
`Espagnol`
Длительность
167670

Voici les paroles de la chanson : El Último Pasajero , artiste : AMBKOR Avec traduction

Paroles : El Último Pasajero "

Texte original avec traduction

El Último Pasajero

AMBKOR

Оригинальный текст

Esperando por ti me perdí

Esperando a que digas que sí

Esperando a que vuelvas aquí

Con la magia y la fe que me hacía feliz

Te puedo sentir, nunca me fui

Suena tu tema «Destine» me tortura

Yo sigo aquí, esperando por ti

Aún así te prometo que entiendo tus dudas

Puedo morir si lo pides sincera

Puedo matar, subir tu escalera

Dar carreteras, alzar tu bandera

Bajar tu cadera, dejar de follar con cualquiera

Yo no sé lo que tienes, sé lo que tengo

Sigo en el tren que cogí para verte

Esquivando el presente

Mirando al pasado intentando ser fuerte y no puedo

No puedo parar de quitarte la ropa en mis sueños

No puedo parar de pensar en ducharme pegado a tus labios

Llenando de vaho el cristal del espejo

Y no puedo… morirme de amor y lo hago

Te lloro en mi cuarto pensando ¿quién coño fue el malo?

Y no puedo, no puedo, no puedo encontrarlo

Me niego a pensar que fallamos en algo

Y lo hago, estoy roto y borracho supongo

Que nunca querré como entonces

Y entonces me rompo

Soy para ti para siempre

Podría arrastrarme y ver lo coherente

Quizá fue el momento, quizá fue tu gente

Quizá fue tu edad, quizá fui impaciente

Y yo qué sé qué pensar

Si aunque quiera olvidarte te veo pasar por mi mente

Y me quiero morir a tu lado aunque duela

Me quiero morir si no estás donde estoy

Me quiero morir de camino a Alicante subido a un convoy

No habrá hoy ni mañana ni sol en mi cama

Entre sábanas éramos lava

Eramos puros, la envidia de todo el que hablaba

Y ¿no lo veías, amor?

Mejor una vida vacía, ¿no?

Mejor escuchar qué decía, ¿no?

Mejor arrastrarme al dolor

Mejor machacarme si todo iba mal, si total era yo

Y paso de hablar, de ensuciar esta historia

Si la cagué, que lo hice, perdona

Amar no es tan facil, no lo sabia

Amar es soñar en conjunto y lo hacía

Joder, sí lo hacia, joder, sí lo hacia

Joder, si moría por ti cada día

Le miento a las chicas, les digo que no te quería

Y sé que es mentira, ojalá fueran tú

Ojalá fueran luz, ojalá fueran luz y no cruz y agonía

Una vida vacía es mi vida sin ti

Aún siento tu olor y el color de tu piel en Paris

Aquel día por fin fui feliz

Pintamos de azul ese gris que invadía el tapiz

Nuestra vida paso de normal a genial en un plis

Solo mirando

Recuerdo tu cuarto, el cuarto de al lado

Quería picarte, pasarme la noche charlando a tu lado

Y morirme después porque no habria después, después de tus manos

Перевод песни

En t'attendant je me suis perdu

En attendant que tu dises oui

en attendant que tu reviennes ici

Avec la magie et la foi qui m'ont rendu heureux

Je peux te sentir, je ne suis jamais parti

Ta chanson "Destin" me torture

Je suis toujours là, à t'attendre

Pourtant je promets que je comprends tes doutes

Je peux mourir si tu demandes sincèrement

Je peux tuer, monter ton échelle

Donne des routes, lève ton drapeau

Lâche ta hanche, arrête de baiser avec n'importe qui

Je ne sais pas ce que tu as, je sais ce que j'ai

Je suis toujours dans le train que j'ai pris pour te voir

esquiver le présent

En regardant en arrière, j'essaie d'être fort et je ne peux pas

Je ne peux pas m'empêcher de te déshabiller dans mes rêves

Je ne peux pas m'empêcher de penser à prendre une douche collée à tes lèvres

Remplir le verre miroir de vapeur

Et je ne peux pas... mourir d'amour et je le fais

Je pleure pour toi dans ma chambre en pensant qui diable était le méchant ?

Et je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas le trouver

Je refuse de penser que nous avons échoué à quelque chose

Et je le fais, je suis fauché et ivre je suppose

Que je ne voudrai jamais comme alors

Et puis je casse

je suis pour toi pour toujours

Je pourrais ramper et voir à quel point c'est cohérent

Peut-être que c'était le moment, peut-être que c'était ton peuple

Peut-être que c'était ton âge, peut-être que j'étais impatient

Et je ne sais pas quoi penser

Oui, même si je veux t'oublier, je te vois traverser ma tête

Et je veux mourir à tes côtés même si ça fait mal

Je veux mourir si tu n'es pas où je suis

Je veux mourir sur le chemin d'Alicante dans un convoi

Il n'y aura ni aujourd'hui ni demain ni soleil dans mon lit

entre les draps nous étions de la lave

Nous étions purs, l'envie de tous ceux qui parlaient

Et tu ne l'as pas vu, mon amour ?

Mieux vaut une vie vide, non ?

Mieux vaut écouter ce qu'il a dit, n'est-ce pas ?

Mieux vaut me traîner vers la douleur

Tu ferais mieux de m'écraser si tout allait mal, si c'était totalement moi

Et j'arrête de parler, salissant cette histoire

Si j'ai foiré, je l'ai fait, désolé

Aimer n'est pas si facile, je ne savais pas

Aimer c'est rêver ensemble et je l'ai fait

Putain oui je l'ai fait, putain oui je l'ai fait

Merde, si je mourais pour toi tous les jours

Je mens aux filles, dis-leur que je ne voulais pas de toi

Et je sais que c'est un mensonge, j'aimerais qu'ils soient toi

J'aimerais qu'ils soient légers, j'aimerais qu'ils soient légers et non de la croix et de l'agonie

Une vie vide est ma vie sans toi

Je sens encore ton odeur et la couleur de ta peau à Paris

Ce jour-là j'étais enfin heureux

On a peint ce gris qui envahissait la tapisserie en bleu

Notre vie est passée de l'ordinaire à la grande en un éclair

Je regarde juste

Je me souviens de ta chambre, la chambre d'à côté

Je voulais te piquer, passer la nuit à discuter à tes côtés

Et mourir plus tard car il n'y aurait pas de plus tard, après tes mains

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes