Voici les paroles de la chanson : E tu con lei , artiste : Amedeo Minghi Avec traduction
Texte original avec traduction
Amedeo Minghi
Lei,
conosce i sogni
ma non sogna mai.
Non si perde dietro ad un tramonto,
non conosce vanit?
od ipocrisia.
Non dice mai:
«Ricordi, amore?
«non dice mai ieri.
E il suo vestito ha dei riflessi strani quando
lei lo lascia scivolare via.
Ti prende la tua mano
e poi,
ti porta via.
E tu,
con lei
sei gi?
bambino.
E tu,
con lei
e tu con lei
lo sai che
non potrai dire che s?.
Vedi prati immensi
che nessuno mai
vedi grandi occhi
che qualcuno ha.
Un giorno,
ed il tempo andare via
la strada,
e lei
e tu con lei,
sei ancora vivo.
E tu, con lei
e tu, con lei
sei un uomo,
solo per lei.
Solo con lei
con lei.
E lei ti guarda,
si perde cos?:
il suo nome,
la sua et?
e puoi chiamarla o no.
I suoi occhi
tu,
non te li scordi pi?.
E nemmeno il suo rossetto troppo chiaro.
Quel suo modo di guardare,
di dirti ciao.
E tu,
con lei
Elle,
connaît les rêves
mais ne rêve jamais.
Il ne se perd pas derrière un coucher de soleil,
ne connaît pas la vanité?
ou l'hypocrisie.
Il ne dit jamais :
« Te souviens-tu, mon amour ?
"Ne dit jamais hier.
Et sa robe a des reflets bizarres quand
elle le laisse filer.
Il te prend la main
alors,
t'emporte.
Et toi,
avec elle
êtes-vous déjà
enfant.
Et toi,
avec elle
et toi avec elle
sais-tu cela
vous ne pourrez pas dire oui.
Voir d'immenses prairies
que personne n'a jamais
voir de grands yeux
que quelqu'un a.
Un jour,
et il est temps de s'en aller
la rue,
et elle
et toi avec elle,
tu es toujours vivant.
Et toi, avec elle
et toi, avec elle
tu es un homme,
juste pour elle.
Seulement avec elle
avec elle.
Et elle te regarde,
se perd ainsi :
son nom,
son age?
et vous pouvez l'appeler ou non.
Ses yeux
tu,
vous ne les oubliez plus.
Son rouge à lèvres n'est pas non plus trop clair.
Cette façon de regarder,
pour te dire bonjour.
Et toi,
avec elle
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes