Voici les paroles de la chanson : Never Marry A Railroad Man , artiste : Anabantha Avec traduction
Texte original avec traduction
Anabantha
Have you been broken-hearted once or twice?
If it’s yes, how did you feel at his crossed lines?
If it’s no, you need this good advice.
Never marry a railroad man,
He loves you ev’ry now and then
His heart is at his new train.
No, no, no!
Don’t fall in love with a railroad man.
If you do forget him if you can.
You’re better off without him.
Ah!
Have you ever been restless in your bed
And so lonely that your eyes became wet?
Let me tell you then one thing.
Mm mm mm mm mm mm mm.
Mm mm mm mm mm mm mm.
Mm mm mm mm.
No, no, no!
Never marry a railroad man,
He loves you ev’ry now and then
His heart is at his new train.
No, no, no!
Don’t fall in love with a railroad man.
If you do forget him if you can.
You’re better off without him.
No, no, no!
No, no, no!
No, no, no!
No, no, no!
Avez-vous eu le cœur brisé une ou deux fois ?
Si c'est oui, qu'avez-vous ressenti face à ses lignes croisées ?
Si ce n'est pas le cas, vous avez besoin de ce bon conseil.
N'épousez jamais un cheminot,
Il t'aime de temps en temps
Son cœur est dans son nouveau train.
Non non Non!
Ne tombez pas amoureux d'un cheminot.
Si vous l'oubliez si vous le pouvez.
Tu es mieux sans lui.
Ah !
Avez-vous déjà été agité dans votre lit ?
Et si seul que vos yeux sont devenus humides ?
Laissez-moi vous dire alors une chose.
Mm mm mm mm mm mm mm.
Mm mm mm mm mm mm mm.
Mm mm mm mm.
Non non Non!
N'épousez jamais un cheminot,
Il t'aime de temps en temps
Son cœur est dans son nouveau train.
Non non Non!
Ne tombez pas amoureux d'un cheminot.
Si vous l'oubliez si vous le pouvez.
Tu es mieux sans lui.
Non non Non!
Non non Non!
Non non Non!
Non non Non!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes