Безответно - Анастасия Приходько, Валерий Меладзе
С переводом

Безответно - Анастасия Приходько, Валерий Меладзе

  • Альбом: Заждалась

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: russe
  • Durée: 4:07

Voici les paroles de la chanson : Безответно , artiste : Анастасия Приходько, Валерий Меладзе Avec traduction

Paroles : Безответно "

Texte original avec traduction

Безответно

Анастасия Приходько, Валерий Меладзе

Оригинальный текст

Ты стоишь, а я бегу на месте, не могу сделать этот первый шаг!

Я не в масть, как черная невеста.

Твои глаза словно лезвия ножа -

Пронзай меня неспеша!

От тебя оторваться нет сил!

И с тобой не живет душа моя.

Не меняй крестики на иксы, все равно выйдет то же самое -

Несочетаемое!

Безответно одиночество мое, безответно.

Ночью ветер, мне покоя не дает.

Не утихнет и с собой не заберет на рассвете.

Безответно, одиночество мое.

Обрывать нити надо резко!

Бурьяном тропы наши заросли.

Мир велик, а видишь - мало места.

На двоих нам его не поделить.

Сотри меня, удали!

Безответно одиночество мое, безответно.

Ночью ветер, мне покоя не дает.

Не утихнет и с собой не заберет на рассвете.

Безответно, одиночество мое.

Безответно одиночество мое, безответно.

Ночью ветер, мне покоя не дает.

Не утихнет и с собой не заберет на рассвете.

Безответно, одиночество мое.

Безответно одиночество мое, безответно.

Ночью ветер, мне покоя не дает.

Не утихнет и с собой не заберет на рассвете.

Безответно...

Перевод песни

Vous êtes debout, et je cours sur place, je ne peux pas faire ce premier pas !

Je suis de couleur comme une mariée noire.

Tes yeux sont comme des lames de couteau

Perce-moi vite !

Il n'y a aucun moyen de s'éloigner de vous!

Et mon âme ne vit pas avec toi.

Ne changez pas les croix en x, ce sera toujours pareil -

Incongru!

Ma solitude est sans retour, sans retour.

La nuit, le vent ne me donne pas de repos.

Il ne se calmera pas et ne l'emportera pas avec vous à l'aube.

Sans contrepartie, ma solitude.

Il faut bien couper les fils !

Les mauvaises herbes traînent nos fourrés.

Le monde est grand, mais vous voyez - il n'y a pas assez d'espace.

On ne peut pas le partager à deux.

Effacez-moi, supprimez-moi !

Ma solitude est sans retour, sans retour.

La nuit, le vent ne me donne pas de repos.

Il ne se calmera pas et ne l'emportera pas avec vous à l'aube.

Sans contrepartie, ma solitude.

Ma solitude est sans retour, sans retour.

La nuit, le vent ne me donne pas de repos.

Il ne se calmera pas et ne l'emportera pas avec vous à l'aube.

Sans contrepartie, ma solitude.

Ma solitude est sans retour, sans retour.

La nuit, le vent ne me donne pas de repos.

Il ne se calmera pas et ne l'emportera pas avec vous à l'aube.

Non partagé...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes