Любила - Анастасия Приходько
С переводом

Любила - Анастасия Приходько

  • Альбом: Заждалась

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: russe
  • Durée: 3:44

Voici les paroles de la chanson : Любила , artiste : Анастасия Приходько Avec traduction

Paroles : Любила "

Texte original avec traduction

Любила

Анастасия Приходько

Оригинальный текст

Птица под дождем мечтает песнями…

Улицы объяты сентябрем…

Фильмы о любви не интересные,

Врываются в мой одинокий дом.

Любила я, а может, просто верила,

Что в силах я тебя остановить…

Я плакала, и резала, и мерила,

Пытаясь свою сказку воплотить!

ПРИПЕВ:

Любила, тебя лучами теплыми…

Да и ветер, что за окнами,

Нашептывал весну.

Любила, а ты желал свободы,

Рвался к небосводу,

Взрывая тишину…

Радугами были свиты простыни,

Сны твои душою берегла,

Но в окно ворвался ангел осени,

И тебя держать я не смогла.

Замерла теченье на мгновение,

Отравились ядом небеса,

И в насмешку пели песнопения,

Глупые как осень, голоса…

ПРИПЕВ:

Любила, тебя лучами теплыми…

Да и ветер, что за окнами,

Нашептывал весну.

Любила, а ты желал свободы,

Рвался к небосводу,

Взрывая тишину…

Птицы замолчат, мечты забудутся…

Дождь утихнет, ветер оживет.

И печальный сон, что мне почудится,

В унисон со мною запоёт…

Перевод песни

Un oiseau sous la pluie rêve avec des chansons ...

Les rues sont embrassées en septembre...

Les films d'amour ne sont pas intéressants,

Ils pénètrent dans ma maison isolée.

J'ai aimé, ou peut-être que j'ai juste cru

Que puis-je faire pour t'arrêter...

J'ai pleuré, et coupé, et mesuré,

Essayer de réaliser votre conte de fées !

REFRAIN:

Je t'ai aimé de chauds rayons...

Oui, et le vent qui est à l'extérieur des fenêtres,

Printemps murmuré.

J'aimais, et tu voulais la liberté,

Se précipita vers le ciel,

Faire exploser le silence...

Les draps étaient des arcs-en-ciel,

J'ai pris soin de tes rêves avec mon âme,

Mais l'ange de l'automne a fait irruption par la fenêtre,

Et je ne pouvais pas te retenir.

Le flux se figea un instant,

Ciel empoisonné,

Et des chants ont été chantés en dérision,

Idiot comme des voix d'automne...

REFRAIN:

Je t'ai aimé de chauds rayons...

Oui, et le vent qui est à l'extérieur des fenêtres,

Printemps murmuré.

J'aimais, et tu voulais la liberté,

Se précipita vers le ciel,

Faire exploser le silence...

Les oiseaux se tairont, les rêves seront oubliés...

La pluie s'apaisera, le vent renaîtra.

Et un rêve triste que j'imagine

Chantera à l'unisson avec moi...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes