Alte Kameraden - André Rieu, Carl Teike, The Vienna Strauss Orchestra
С переводом

Alte Kameraden - André Rieu, Carl Teike, The Vienna Strauss Orchestra

Год
2010
Язык
`Allemand`
Длительность
334210

Voici les paroles de la chanson : Alte Kameraden , artiste : André Rieu, Carl Teike, The Vienna Strauss Orchestra Avec traduction

Paroles : Alte Kameraden "

Texte original avec traduction

Alte Kameraden

André Rieu, Carl Teike, The Vienna Strauss Orchestra

Оригинальный текст

Alte Kameraden auf dem Marsch durch’s Land

Schließen Freundschaft felsenfest und treu.

Ob in Not oder in Gefahr, (Alternativ: Ob im Kampfe oder Pulverdampfe)

Stets zusammen halten sie auf’s neu'.

Zur Attacke geht es Schlag auf Schlag,

Ruhm und Ehr' soll bringen uns der Sieg,

Los, Kameraden, frisch wird geladen,

Das ist unsere Marschmusik.

Im Manöver zog das ganze Regiment

Ins Quartier zum nächsten Dorf, potzelement,

Und beim Wirte das Geflirte

Mit den Mädels und des Wirtes Töchterlein.

Tralalalala…

Lachen scherzen, lachen scherzen, heute ist ja heut'

Morgen ist das ganze Regiment wer weiß wie weit.

Das, Kameraden, ist des Kriegers bitt’res Los,

Darum nehmt das Glas zur Hand und wir rufen «Prost».

Alter Wein gibt Jugendkraft (Alternativ: Mut und Kraft);

Denn es schmeckt des Weines Lebenssaft.

(Alternativ: Alte Weiber saufen

Himbeersaft)

Sind wir alt, das Herz bleibt jung

Und gewaltig die Erinnerung.

Ob in Freude, ob in Not,

Bleiben wir getreu bis in den Tod.

Trinket aus und schenket ein

Und lasst uns alte Kameraden sein.

Sind wir alt, das Herz bleibt jung,

Schwelgen in Erinnerung.

Trinket aus und schenket ein

Und lasst uns alte Kameraden sein.

Jaja, die Mannschaft sie zieht zum Tor hinaus,

alte Kameraden schau’n zum Fenster raus,

lebe Wohl du schöne Stadt,

in der es uns mit Speiß und Trank so gut gefallen hat,

die Mannschaft sie zieht zum Tor hinaus,

alte Kameraden schau’n zum Fenster raus,

lebe Wohl du schöne Stadt,

in der es uns so gut gefallen hat!

Перевод песни

Vieux camarades en marche à travers le pays

Rendre l'amitié solide et loyale.

Que ce soit en détresse ou en danger, (alternativement : que ce soit en combat ou en fumée de pistolet)

Toujours ensemble, ils s'accrochent au nouveau.

Les attaques se succèdent,

La renommée et l'honneur nous apporteront la victoire,

Allez, camarades, fraîchement chargés,

C'est notre musique de marche.

Dans la manœuvre, tout le régiment s'est déplacé

A proximité du prochain village, potzelement,

Et chez l'aubergiste le flirt

Avec les filles et la petite fille du propriétaire.

tralalalala…

Rire en plaisantant, rire en plaisantant, aujourd'hui c'est aujourd'hui

Demain, tout le régiment est on ne sait jusqu'où.

Voilà, camarades, le sort amer du guerrier,

Alors attrapez votre verre et nous dirons "Cheers".

Le vieux vin donne la force de la jeunesse (alternativement : courage et force) ;

Parce qu'il goûte la sève du vin.

(Alternative : les vieilles femmes boivent

jus de framboise)

Quand on est vieux, le coeur reste jeune

Et super le souvenir.

Que ce soit dans la joie ou dans le besoin,

Restons fidèles jusqu'à la mort.

Buvez et versez

Et soyons de vieux camarades.

Sommes-nous vieux, le cœur reste jeune,

Rappelez-vous.

Buvez et versez

Et soyons de vieux camarades.

Ouais, l'équipe elle sort la porte

les vieux camarades regardent par la fenêtre

adieu belle ville,

où nous l'avons tant aimé avec de la nourriture et des boissons,

l'équipe qu'elle tire la porte,

les vieux camarades regardent par la fenêtre

adieu belle ville,

où nous l'avons tant aimé !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes