Il mantello, la barca e le scarpe - Angelo Branduardi
С переводом

Il mantello, la barca e le scarpe - Angelo Branduardi

  • Альбом: Branduardi canta Yeats

  • Год: 2011
  • Язык: italien
  • Длительность: 3:50

Voici les paroles de la chanson : Il mantello, la barca e le scarpe , artiste : Angelo Branduardi Avec traduction

Paroles : Il mantello, la barca e le scarpe "

Texte original avec traduction

Il mantello, la barca e le scarpe

Angelo Branduardi

Оригинальный текст

Cosa stai facendo di cos bello?

Cosa stai facendo di cos lucente?

Faccio un mantello per il Dolore:

bello a vedersi io lo far

agli occhi di chi lo guarder…

un mantello per il Dolore

agli occhi di chi lo guarder.

Cosa costruisci, dandogli vele?

Dandogli vele per volare?

Costruisco una barca per il Dolore:

ch giorno e notte veloce sui mari

vagabondo il Dolore va…

tutto il giorno, tutta la notte

il Dolore se ne va.

Che cosa tessi con quella lana?

Con quella lana cos bianca?

Tesso le scarpe per il Dolore:

silenzioso sar il suo passo

all’orecchio di chi lo ascolter…

leggero il passo del Dolore,

improvviso e leggero.

Перевод песни

Que fais-tu de si beau ?

Qu'est-ce que tu fais si brillant?

Je fais un manteau pour la douleur :

agréable à voir je vais

aux yeux de ceux qui le regardent...

un manteau pour la douleur

aux yeux de ceux qui la regardent.

Que construisez-vous en lui donnant des voiles ?

Lui donner des voiles pour voler ?

Je construis un bateau pour Pain :

ch jour et nuit rapide sur les mers

errant la douleur va ...

toute la journée, toute la nuit

la douleur s'en va.

Que tissez-vous avec cette laine ?

Avec cette laine blanche ?

Je tisse des chaussures pour Pain :

le silence sera son pas

à l'oreille de ceux qui écouteront...

allume le pas de la Douleur,

soudaine et légère.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes