Voici les paroles de la chanson : Ninna nanna , artiste : Angelo Branduardi Avec traduction
Texte original avec traduction
Angelo Branduardi
«L'ho addormentato nella culla
E l’ho affidato al mare
Che lui si salvi o vada perduto
E mai più non ritorni da me»
L’hanno detto giù nelle cucine;
La voce ha risalito le scale
E tutta la casa ora lo sa:
Ieri notte piangeva un bambino
L’hanno detto giù nelle cucine
E tutta la casa lo sa
Che ieri lei aveva un bambino
E che oggi lei non l’ha più
«Adesso alzati e dillo a me
Lo so che avevi un bambino
Tutta la notte ha pianto e perché
Ora tu non l’hai più con te»
«L'ho addormentato nella culla
E l’ho affidato al mare
Che lui si salvi o vada perduto
E mai più non ritorni da me»
«Adesso alzati, vieni con me
Questa sera andremo in città
Lava le mani, lavati il viso
Metti l’abito grigio che hai»
L’abito grigio non indossò
Per andare quella sera in città
Vestita di bianco la gente la vide
Davanti a se passare
«La scorsa notte dalla mia padrona
Le ho pettinato i capelli
Poi mio figlio ho addormentato e
L’ho affidato al mare»…
Non lo sapeva certo mia madre
Quando a sè lei mi stringeva
Delle terre che avrei viaggiato
Della sorte che avrei avuta
«L'ho addormentato nella culla
E l’ho affidato al mare
Che lui si salvi o vada perduto
E mai più non ritorni da me»
"Je l'ai couché dans le berceau
Et je l'ai confié à la mer
Qu'il soit sauvé ou perdu
Et tu ne me reviens jamais "
Ils l'ont dit dans les cuisines;
La voix monta les escaliers
Et toute la maison sait maintenant :
La nuit dernière, un bébé pleurait
Ils l'ont dit dans les cuisines
Et toute la maison le sait
Qu'elle a eu un bébé hier
Et qu'aujourd'hui elle ne l'a plus
« Maintenant, lève-toi et dis-moi
Je sais que tu as eu un bébé
Toute la nuit elle a pleuré et pourquoi
Maintenant tu ne l'as plus avec toi"
"Je l'ai couché dans le berceau
Et je l'ai confié à la mer
Qu'il soit sauvé ou perdu
Et tu ne me reviens jamais "
« Maintenant lève-toi, viens avec moi
Nous allons en ville ce soir
Lavez-vous les mains, lavez-vous le visage
Mettez la robe grise que vous avez "
La robe grise ne portait pas
Pour aller en ville cette nuit
Vêtue de blanc, les gens l'ont vue
Devant toi pour passer
« La nuit dernière de ma maîtresse
je lui ai peigné les cheveux
Puis mon fils je me suis endormi et
Je l'ai confié à la mer "...
Certes, ma mère ne savait pas
Quand elle m'a serré contre elle
Des terres que j'aurais parcourues
A propos du sort que j'aurais
"Je l'ai couché dans le berceau
Et je l'ai confié à la mer
Qu'il soit sauvé ou perdu
Et tu ne me reviens jamais "
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes