El Bulín de la Calle Ayacucho - Anibal Troilo, Fiorentino
С переводом

El Bulín de la Calle Ayacucho - Anibal Troilo, Fiorentino

Год
2013
Язык
`Espagnol`
Длительность
149900

Voici les paroles de la chanson : El Bulín de la Calle Ayacucho , artiste : Anibal Troilo, Fiorentino Avec traduction

Paroles : El Bulín de la Calle Ayacucho "

Texte original avec traduction

El Bulín de la Calle Ayacucho

Anibal Troilo, Fiorentino

Оригинальный текст

El bulin de la calle Ayacucho

que en mis tiempos de rana alquilaba,

el bulin que la barra buscaba

para caer por la noche a timbear;

el bulin donde tantos muchachos

en su racha de vida fulera

encontraron marroco y catrera,

rechiflado parece llorar.

El «primus"no me fallaba

con su carga de agua ardiente

y habiendo agua caliente

el mate era alli señor;

no faltaba la guitarra

bien encordada y lustrosa

ni el bacan de voz gangosa

con berretin de cantor.

Cotorrito mistongo tirado

en el fondo de aquel conventillo,

sin alfombras, sin lujo y sin brillo,

cuantos dias felices pase

al calor del querer de una piba

que fue mia, mimosa y sincera,

y una noche de invierno y fulera

en un vuelo, hacia el cielo se fue.

cada cosa era un recuerdo

que la vida me anargaba,

por eso me la pasaba

cabrero, rante y triston;

los muchachos se cortaron

al verme tan afligido,

y yo me quede en el nido

empollando mi aflicción.

El bulin de la calle Ayacucho

ha quedado mistongo y fulero,

ya no se oye al cantor milonguero

engrupido su musa entonar;

y en el «primus"no bulle la pava

que a la barra contenta reunia,

y el bacan de la rante alegria

esta seco de tanto llorar.

Перевод песни

Le bulin de la rue Ayacucho

que dans mes jours de grenouille je louais,

le bulin que le bar cherchait

tomber la nuit à timbear;

le bulin où tant de garçons

dans sa séquence de vie fulera

ils trouvèrent maroc et catrera,

sifflé semble pleurer.

Le "primus" ne m'a pas manqué

avec sa charge d'eau ardente

et avoir de l'eau chaude

le second était là monsieur;

la guitare ne manquait pas

bien ficelé et brillant

ni le baccan à la voix nasillarde

avec un berretin de chanteur

Perroquet Mistongo couché

au fond de cet immeuble,

sans tapis, sans luxe et sans éclat,

combien de jours heureux sont passés

à la chaleur de l'amour d'une fille

c'était le mien, câlin et sincère,

et une nuit d'hiver et fulera

dans un vol, vers le ciel il est parti.

tout était un souvenir

que la vie m'agaçait,

c'est pourquoi je l'ai dépensé

chevrier, rante et triston;

les garçons se coupent

Me voyant si affligé,

et je suis resté dans le nid

couvant mon affliction.

Le bulin de la rue Ayacucho

il est resté mistongo et fulero,

tu n'entends plus le chanteur de milonguero

englouti sa muse pour chanter;

et dans le "primus" la bouilloire ne bout pas

que le joyeux bar réunissait,

et la joie bacchanale

Il est sec d'avoir tant pleuré.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes