Голая зима - АнимациЯ
С переводом

Голая зима - АнимациЯ

  • Альбом: Во!

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: russe
  • Durée: 3:24

Voici les paroles de la chanson : Голая зима , artiste : АнимациЯ Avec traduction

Paroles : Голая зима "

Texte original avec traduction

Голая зима

АнимациЯ

Оригинальный текст

Голая зима дышит в окна, гаснут фонари.

Я схожу с ума и не нахожу ни слов, ни рифм.

Крошками кормлю замёрзших птиц.

Череда угрюмых тусклых лиц

На метро спешит

Людям надо жить!

Голая земля, черно-белый леденящий фильтр.

Знаешь и сама нам давно пора поговорить

Пепел погибающих страниц.

Череда угрюмых тусклых лиц

На метро спешит

Людям надо жить!

Тянутся вагоны, тянутся вагоны, тянутся

Тянутся вагоны, тянутся вагоны, тянутся

Тянутся тени, волочатся за людьми.

Хочется себя, почему-то, в этом растворить.

Раненые в сердце снегири.

Череда угрюмых тусклых лиц

На метро спешит

Людям надо жить!

Тянутся вагоны, тянутся вагоны, тянутся

Тянутся вагоны, тянутся вагоны, тянутся

Голая зима дышит в окна, гаснут фонари.

Знаешь и сама нам давно пора поговорить.

Перевод песни

L'hiver nu respire par les fenêtres, les lumières s'éteignent.

Je deviens fou et je ne trouve pas de mots ou de rimes.

Je nourris les oiseaux congelés avec des miettes.

Une série de sombres visages sombres

Dépêchez-vous dans le métro

Les gens ont besoin de vivre !

Sol nu, filtre de congélation noir et blanc.

Tu sais, il est temps pour nous de parler

Cendres des pages mourantes.

Une série de sombres visages sombres

Dépêchez-vous dans le métro

Les gens ont besoin de vivre !

Les wagons tirent, les wagons tirent, les wagons traînent

Les wagons tirent, les wagons tirent, les wagons traînent

Les ombres s'étirent, traînant derrière les gens.

Pour une raison quelconque, je veux me dissoudre là-dedans.

Bouvreuils blessés au coeur.

Une série de sombres visages sombres

Dépêchez-vous dans le métro

Les gens ont besoin de vivre !

Les wagons tirent, les wagons tirent, les wagons traînent

Les wagons tirent, les wagons tirent, les wagons traînent

L'hiver nu respire par les fenêtres, les lumières s'éteignent.

Tu sais, il est temps pour nous de parler.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes