Bis ans Meer - Anna-Carina Woitschack
С переводом

Bis ans Meer - Anna-Carina Woitschack

Год
2018
Язык
`Allemand`
Длительность
234780

Voici les paroles de la chanson : Bis ans Meer , artiste : Anna-Carina Woitschack Avec traduction

Paroles : Bis ans Meer "

Texte original avec traduction

Bis ans Meer

Anna-Carina Woitschack

Оригинальный текст

Mit dir bis ans Meer

Mit dir bis ans Meer

Die letzte Mail, die Uhr zeigt vier

Und mit offenen Augen träum ich mich weg von hier

Das Paradies ist nicht mehr weit

Oft fehlt zum großen Glück doch nur 'ne Kleinigkeit

Ein fremder Ort an den wir fliehen

Ein frischer Wind, Adrenalin

Komm lass uns wie Vögel Richtung Süden ziehen

Wir beide ganz weit weg, mit tausend Träumen im Gepäck

Mit dir bis ans Meer im Cabrio

Und unser Song im Radio

Den Wind in den Haaren

Wir fahren und fahren, Herzen schlagen Stereo

Mit dir bis ans Meer, bis an den Strand

Wir malen unsere Namen in den weißen Sand

Tanzen barfuß in den Sonnenuntergang

Einen Sommer lang

Wir fahren durch, wie jedes Jahr

Und die Ferne ist schon jetzt zum Greifen nah

Sternschnuppennacht, offenes Dach

Du hältst zärtlich meine Hand und ich dich wach

Wir brechen auf, der Tag bricht an

Klinken uns aus, keinen Empfang

Ein Stück Freiheit das uns keiner nehmen kann

Wir sind dann mal weg, mit nichts als Liebe im Gepäck

Mit dir bis ans Meer im Cabrio

Und unser Song im Radio

Den Wind in den Haaren

Wir fahren und fahren, Herzen schlagen Stereo

Mit dir bis ans Meer, bis an den Strand

Wir malen unsere Namen in den weißen Sand

Tanzen barfuß in den Sonnenuntergang

Einen Sommer lang

Mit dir bis ans Meer bis an den Strand

Wir malen unseren Namen in den weißen Sand

Einen Sommer lang (Einen Sommer lang)

Mit dir bis ans Meer im Cabrio

Und unser Song im Radio

Den Wind in den Haaren

Wir fahren und fahren, Herzen schlagen Stereo

Mit dir bis ans Meer, bis an den Strand

Wir malen unsere Namen in den weißen Sand

Tanzen barfuß in den Sonnenuntergang

Einen Sommer lang

(Einen Sommer lang)

(Einen Sommer lang)

Tanzen barfuß in den Sonnenuntergang

Einen Sommer lang

Перевод песни

Avec toi à la mer

Avec toi à la mer

Le dernier courrier, l'horloge indique quatre

Et les yeux ouverts je rêve de m'éloigner d'ici

Le paradis n'est pas loin

Souvent il ne manque qu'une petite chose pour un grand bonheur

Un endroit étrange vers lequel nous nous enfuyons

Une bouffée d'air frais, d'adrénaline

Allez volons vers le sud comme des oiseaux

Loin tous les deux, avec mille rêves dans nos bagages

Avec toi à la mer en cabriolet

Et notre chanson à la radio

Le vent dans tes cheveux

Nous conduisons et conduisons, les cœurs battent en stéréo

Avec toi à la mer, à la plage

Nous peignons nos noms dans le sable blanc

Danser pieds nus au coucher du soleil

Pour un été

Nous traversons, comme chaque année

Et la distance est déjà à portée de main

Nuit des étoiles filantes, toit ouvert

Tu tiens tendrement ma main et je te garde éveillé

Nous partons, le jour se lève

Appelez-nous, pas de réception

Un morceau de liberté que personne ne peut nous prendre

Alors nous partirons avec rien d'autre que de l'amour dans nos bagages

Avec toi à la mer en cabriolet

Et notre chanson à la radio

Le vent dans tes cheveux

Nous conduisons et conduisons, les cœurs battent en stéréo

Avec toi à la mer, à la plage

Nous peignons nos noms dans le sable blanc

Danser pieds nus au coucher du soleil

Pour un été

Avec toi à la mer à la plage

Nous peignons notre nom dans le sable blanc

Un été long (un été long)

Avec toi à la mer en cabriolet

Et notre chanson à la radio

Le vent dans tes cheveux

Nous conduisons et conduisons, les cœurs battent en stéréo

Avec toi à la mer, à la plage

Nous peignons nos noms dans le sable blanc

Danser pieds nus au coucher du soleil

Pour un été

(Pour un été)

(Pour un été)

Danser pieds nus au coucher du soleil

Pour un été

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes