Byc Moze - Anna German
С переводом

Byc Moze - Anna German

Год
2013
Язык
`polonais`
Длительность
167970

Voici les paroles de la chanson : Byc Moze , artiste : Anna German Avec traduction

Paroles : Byc Moze "

Texte original avec traduction

Byc Moze

Anna German

Оригинальный текст

Być może, gdzie indziej są ziemie piękniejsze

i noce gwiaździstsze, i ranki jaśniejsze,

być może, bujniejsza, zieleńsza jest zieleń

i ptaki w gałęziach śpiewają weselej.

Być może, gdzie indziej… lecz sercu jest droższa

piosenka nad Wisłą i piasek Mazowsza.

Są zmierzchy na fiordach i cienie piramid,

i zorze polarne, i sen pod palmami,

stubarwne motyle, baśniowe ogrody

i miasta w ogrodach cudownej urody.

Być może…

Być może, być może, że wszystko gdzieś lepsze

i ptaki, i gwiazdy, i śpiew, i powietrze,

że były gdzieś nawet szczęśliwsze narody

i drzewa wdzięczniejsze od wierzby u wody.

Być może…

Перевод песни

Peut-être y a-t-il de plus belles terres ailleurs

et des nuits étoilées et des matins plus lumineux,

peut-être que plus vert est plus luxuriant

et les oiseaux dans les branches chantent plus joyeusement.

Ailleurs peut-être… mais c'est plus cher au cœur

une chanson par la Vistule et le sable de Mazovie.

Il y a le crépuscule dans les fjords et les ombres des pyramides

et les aurores, et dormir sous les palmiers,

papillons multicolores, jardins féeriques

et des villes dans des jardins d'une beauté merveilleuse.

Peut-être…

Peut-être, peut-être que tout est mieux quelque part

et les oiseaux, et les étoiles, et le chant, et l'air,

qu'il y avait des nations encore plus heureuses quelque part

et des arbres plus gracieux que des saules au bord de l'eau.

Peut-être…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes