Das wandern - Anna Malikova, Франц Шуберт, Ференц Лист
С переводом

Das wandern - Anna Malikova, Франц Шуберт, Ференц Лист

Год
2009
Язык
`Allemand`
Длительность
121870

Voici les paroles de la chanson : Das wandern , artiste : Anna Malikova, Франц Шуберт, Ференц Лист Avec traduction

Paroles : Das wandern "

Texte original avec traduction

Das wandern

Anna Malikova, Франц Шуберт, Ференц Лист

Оригинальный текст

Das Wandern ist des Müllers Lust

Das Wandern!

Das muß ein schlechter Müller sein

Dem niemals fiel das Wandern ein

Das Wandern

Vom Wasser haben wir’s gelernt

Vom Wasser!

Das hat nicht Rast bei Tag und Nacht

Ist stets auf Wanderschaft bedacht

Das Wasser

Das sehn wir auch den Rädern ab

Den Rädern!

Die gar nicht gerne stille stehn

Die sich mein Tag nicht müde drehn

Die Räder

Die Steine selbst, so schwer sie sind

Die Steine!

Sie tanzen mit den muntern Reihn

Und wollen gar noch schneller sein

Die Steine

O Wandern, Wandern, meine Lust

O Wandern!

Herr Meister und Frau Meisterin

Laßt mich in Frieden weiterziehn

Und wandern

Перевод песни

La randonnée est le délice du meunier

La promenade!

Ça doit être un mauvais meunier

La randonnée ne lui est jamais venue à l'esprit

La promenade

Nous l'avons appris de l'eau

De l'eau !

Qui n'a pas de repos jour et nuit

A toujours l'intention d'errer

L'eau

On le voit aussi dans les roues

Les roues!

Qui n'aime pas rester immobile

Qui ne se lasse pas de transformer ma journée

Les roues

Les pierres elles-mêmes, aussi lourdes soient-elles

Les pierres!

Ils dansent avec le vif rehn

Et je veux être encore plus rapide

Les pierres

O vagabonde, vagabonde, ma luxure

Ah la randonnée !

Monsieur Maître et Madame Maître

Laisse-moi avancer en paix

Et randonnée

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes