
Voici les paroles de la chanson : Bleed , artiste : Anna Nalick Avec traduction
Texte original avec traduction
Anna Nalick
Well, it’s been almost a year to the moment
When I finally realized it was over
And I knew that love wasn’t good enough
Of a reason for me to stay
Well, I saw you yesterday;
you were drivin'
And I tried so hard to forget
You were alive, and as you passed by I began to cry
Over things that I did not say
And hide underneath my blankets and sheets
I’m finally free
I’m killin’the ghost of you, and I’m close to Awakening me Yeah, yeah
So I’m takin’my heart and I’m gettin’me out
And love’s something that I wouldn’t wanna live without
So I’m takin’my heart and I’m gettin’me out
On my own, my own, my own
Well, it takes all of my strength to be stable
And I force your insults under the table
And if you were wise you would compromise
And allow me to live my way
'Cause I am not a force to be reckoned with
And you don’t have a clue what you’re messin’with
And you can’t see to the best in me
'Cause it’s more than your heart can take
And hide underneath my blankets and sheets
I’m finally free
I’m killin’the ghost of you, and I’m close to Awakening me
I’m awakening me
I’m awakening me, yeah
I’m awakening me So I’m takin’my heart and I’m gettin’me out
And love’s something that I wouldn’t wanna live without
So I’m takin’my heart and I’m gettin’me out
On my own, my own, my own
I’m takin’my heart and I’m settin’you free
And, baby, now you’re just another song to me And the edge of your sword isn’t sharp enough for me To bleed
Na na na na…
Eh bien, cela fait presque un an pour le moment
Quand j'ai finalement réalisé que c'était fini
Et je savais que l'amour n'était pas assez bon
D'une raison pour moi de rester
Eh bien, je vous ai vu hier ;
tu conduisais
Et j'ai tellement essayé d'oublier
Tu étais vivant, et alors que tu passais, j'ai commencé à pleurer
Sur des choses que je n'ai pas dites
Et cache-toi sous mes couvertures et mes draps
je suis enfin libre
Je tue ton fantôme et je suis sur le point de m'éveiller Ouais, ouais
Alors je prends mon cœur et je me sors
Et l'amour est quelque chose dont je ne voudrais pas vivre sans
Alors je prends mon cœur et je me sors
Tout seul, mon propre, mon propre
Eh bien, il me faut toute ma force pour être stable
Et je force tes insultes sous la table
Et si vous étiez sage, vous feriez des compromis
Et permettez-moi de vivre à ma manière
Parce que je ne suis pas une force avec laquelle il faut compter
Et vous n'avez aucune idée de ce avec quoi vous jouez
Et tu ne peux pas voir le meilleur de moi
Parce que c'est plus que ton coeur ne peut supporter
Et cache-toi sous mes couvertures et mes draps
je suis enfin libre
Je tue ton fantôme, et je suis sur le point de m'éveiller
je m'éveille
Je me réveille, ouais
Je me réveille donc je prends mon cœur et je me sors
Et l'amour est quelque chose dont je ne voudrais pas vivre sans
Alors je prends mon cœur et je me sors
Tout seul, mon propre, mon propre
Je prends mon cœur et je te libère
Et, bébé, maintenant tu n'es qu'une autre chanson pour moi Et le tranchant de ton épée n'est pas assez tranchant pour que je saigne
Na na na na…
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2019
Anna Nalick • 2019
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2019
Anna Nalick • 2019
Anna Nalick • 2019
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes