Voici les paroles de la chanson : Песнь о собаке , artiste : Анна Резникова Avec traduction
Texte original avec traduction
Анна Резникова
Утром в ржаном закуте,
Где златятся рогожи в ряд,
Семерых ощенила сука,
Рыжих семерых щенят.
До вечера она их ласкала,
Причесывая языком,
И струился снежок подталый
Под теплым ее животом.
А вечером, когда куры
Обсиживают шесток,
Вышел хозяин хмурый,
Семерых всех поклал в мешок.
По сугробам она бежала,
Поспевая за ним бежать…
И так долго, долго дрожала
Воды незамерзшей гладь.
А когда чуть плелась обратно,
Слизывая пот с боков,
Показался ей месяц над хатой
Одним из ее щенков.
В синюю высь звонко
Глядела она, скуля,
А месяц скользил тонкий
И скрылся за холм в полях.
И глухо, как от подачки,
Когда бросят ей камень в смех,
Покатились глаза собачьи
Золотыми звездами в снег.
Le matin dans un coin de seigle,
Où les nattes sont dorées à la suite,
Chienne sept chiots
Sept chiots rouges.
Jusqu'au soir elle les caressa,
peignant la langue,
Et la neige fondue coulait
Sous son ventre chaud.
Et le soir, quand les poulets
Ils s'assoient vers le sixième
Le propriétaire est sorti sombre,
Il a mis les sept dans un sac.
Elle a couru à travers les congères,
Courir après lui...
Et pendant si longtemps, longtemps j'ai tremblé
Eaux non gelées.
Et quand j'ai reculé un peu,
Lécher la sueur sur les côtés
Une lune lui apparut au-dessus de la hutte
Un de ses chiots.
Dans les hauteurs bleues bruyamment
Elle regarda en gémissant
Et la lune a glissé mince
Et il a disparu derrière la colline dans les champs.
Et sourd, comme d'une aumône,
Quand ils lui jettent une pierre en riant,
Les yeux d'un chien ont roulé
Étoiles d'or dans la neige.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes