Donna - Анне Вески, Getter Jaani
С переводом

Donna - Анне Вески, Getter Jaani

Год
2014
Язык
`estonien`
Длительность
278150

Voici les paroles de la chanson : Donna , artiste : Анне Вески, Getter Jaani Avec traduction

Paroles : Donna "

Texte original avec traduction

Donna

Анне Вески, Getter Jaani

Оригинальный текст

Kes olla võib see salapärane daam

Kes meeste meelekindlust paigast lööb

Araabia kuld veidi tühine näib

Kui ta kõrval käid

Ta põletab kui leek ja mängib kõikide tunnetel

Salapärane Veneetsia öö, loorina ta varjab teel

Ja siis ta kaob, kui tuul

Ta teab täpselt mis teeb

Ei loe kaotusi, võite

Ta jaoks ei ole piire

Särab kõikide ees

See on tema jaoks lihtne, kogu peo ta röövib kiirelt

Hei donna hei donna hei

Tunned kõiki neid teid

Sa olla võid cool naine tead ju

Hei donna hei donna hei

Oled väärikas leid (ooo)

Rubiin, safiir või kuld

See kelmikas pilk või hõrk parfüüm

Targalt vaikiv moraal, jah, see on leedi

Kui oled eksinud teelt on

Patukahetsus see

Lohutamas ta naer

Ta põletab kui leek ja mängib kõikide tunnetel

Salapärane Veneetsia öö, loorina ta varjab teel

Ja siis ta kaob, kui tuul

Ta teab täpselt mis teeb

Ei loe kaotusi, võite

Ta jaoks ei ole piire

Särab kõikide ees

See on tema jaoks lihtne, kogu peo ta röövib kiirelt

Hei donna hei donna hei

Tunned kõiki neid teid

Sa olla võid cool naine tead ju

Hei donna hei donna hei

Oled väärikas leid (ooo)

Rubiin, safiir või kuld

Ta teab täpselt mis teeb

Ei loe kaotusi, võite

Ta jaoks ei ole piire

Särab kõikide ees

See on tema jaoks lihtne, kogu peo ta röövib kiirelt

Hei donna hei donna hei

Tunned kõiki neid teid

Sa olla võid cool naine tead ju

Hei donna hei donna hei

Oled väärikas leid (ooo)

Rubiin, safiir või kuld

Перевод песни

Qui pourrait être cette mystérieuse dame

Qui capture la résilience des hommes

L'or arabe semble un peu banal

Quand il passe

Il brûle comme une flamme et joue avec les émotions de chacun

Une nuit vénitienne mystérieuse, comme un voile qu'elle cache le long du chemin

Et puis il disparaît quand le vent

Il sait exactement ce qu'il fait

Ne comptez pas les pertes, vous pouvez

Il n'y a pas de frontières pour lui

Brille devant tout le monde

C'est facile pour lui, il braque vite toute la fête

Hé donna hei donna hei

Tu connais toutes ces façons

Tu peux être une femme cool tu sais

Hé donna hei donna hei

Tu es une trouvaille digne (ooo)

Rubis, saphir ou or

Ce regard sournois ou parfum délicieux

Moralité astucieusement silencieuse, oui, c'est une dame

Si vous êtes perdu sur la route

Repentez-vous en

Consolant son rire

Il brûle comme une flamme et joue avec les émotions de chacun

Une nuit vénitienne mystérieuse, comme un voile qu'elle cache le long du chemin

Et puis il disparaît quand le vent

Il sait exactement ce qu'il fait

Ne comptez pas les pertes, vous pouvez

Il n'y a pas de frontières pour lui

Brille devant tout le monde

C'est facile pour lui, il braque vite toute la fête

Hé donna hei donna hei

Tu connais toutes ces façons

Tu peux être une femme cool tu sais

Hé donna hei donna hei

Tu es une trouvaille digne (ooo)

Rubis, saphir ou or

Il sait exactement ce qu'il fait

Ne comptez pas les pertes, vous pouvez

Il n'y a pas de frontières pour lui

Brille devant tout le monde

C'est facile pour lui, il braque vite toute la fête

Hé donna hei donna hei

Tu connais toutes ces façons

Tu peux être une femme cool tu sais

Hé donna hei donna hei

Tu es une trouvaille digne (ooo)

Rubis, saphir ou or

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes