Trümmermänner - ANTILOPEN GANG
С переводом

Trümmermänner - ANTILOPEN GANG

  • Альбом: Aversion

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:19

Voici les paroles de la chanson : Trümmermänner , artiste : ANTILOPEN GANG Avec traduction

Paroles : Trümmermänner "

Texte original avec traduction

Trümmermänner

ANTILOPEN GANG

Оригинальный текст

Ich bin ein Moralist, der auf dem Sofa sitzt

Und eine Cola trinkt, während sein Opa stirbt

Meine Genossinnen heißen Ramazotti auf Eis

Und eine Glotze mit Liveübertragung vom ersten Mai

Ich predige den Untergang, Bewegung ist nicht gut

Wenn man schon ohne es zu merken bis zum Hals in einem Sumpf versank

Guck mich an, wutentbrannt hacke ich stundenlang

Mit eine Eispickel einen Tunnel durch den Bundestag

Das ist die Geschichte der Gesellschaft, die vom Hochhaus springt

Und «O La Paloma Blanka» singt, während sie Drogen nimmt

Ich verriegel' alle Türen meines Hinterzimmers

Habe keine feste Freundin, aber Kinderwünsche

Such dir eine neue Band, aber Antilopen Gang

Wird dich runterziehen, denn alles ist gesagt

Alle Gedanken sind gedacht und wir drehen uns im Kreis

Alle Antilopen-Fans stecken in der Scheiße

Auferstanden aus Ruinen und der Zukunft zugewandt

Uns’re Fahne ist verbrannt und ein toter Mann ist unser Führer

Es wird nie mehr so wie früher

Trümmermänner bauten sich aus Müll das Antilopenland

Uns’re Fahne ist verbrannt und ein toter Mann ist unser Führer

Es wird nie mehr so wie früher

Alles in bester Ordnung

Ich bin ein Narzisst, dessen Wahnwitz

Ihn über kurz oder lang aus der Bahn wirft

Der sich selbst manisch ein Grab gräbt

Dir seine Hilfe versichert und kurzfristig abspringt — Was geht

Ich hab mir nie die Hände schmutzig gemacht

Statt zu arbeiten hab' ich mir Kunst ausgedacht

Antilopen ist Drama und Tragikomik

Katastrophen machten mich schadenfroh ich erzähle Witze

Ihnen bleibt das Lachen im Hals stecken, bis sie ersticken

Mein Leben ist Langeweile, psychopathische Charakteranteile

«Alles wird scheitern» — Im Berg verschüttet, kein Gipfel erklommen

Ich hab' vergessen, was war und will nicht wissen, was kommt

Wenn ich durcheinander bin, muss ich durcheinandertrinken

Bis alles verschwimmt und ich in der Flut versinke

Ich bin ein Pessimist, der auf die Fresse kriegt

Aber es genießt, Endorphinschübe trüben Hässliches

Ich bin mein größter Feind selbst

Deine schöne, heile Welt ist ein lächerlicher Witz

Gewohnt zu verlier’n, kurz vor der Ziellinie zu kollabier’n

Deine Siegerurkunde ist für mich Klopapier

Die Bundesjugendspiele sind für Hurensöhne

Du bist ein glücklicher Mensch, aber die Apokalypsengang

Prügelt dir das Lachen aus der Fresse

Komm zum Schauplatz des Grauens

Die traurigen Clowns werfen Abfall in die Menge

Und diesen Schweinen gefällt's

Ich bade in Selbstmitleid, reinige mich selbst

Geh' zum Lachen auf’s Dach, zum Weinen in den Keller

Vereinigt euch, Trümmermänner aller Länder

Перевод песни

Je suis un moraliste assis sur le canapé

Et boit un Coca pendant que son grand-père meurt

Mes camarades s'appellent Ramazotti sur la glace

Et une télé avec transmission en direct à partir du premier mai

Je prêche la mort, le mouvement n'est pas bon

Si t'es déjà jusqu'au cou dans un marécage sans t'en rendre compte

Regarde-moi, je bidouille furieusement pendant des heures

Avec un pic à glace un tunnel à travers le Bundestag

C'est l'histoire d'une société qui saute du haut d'un gratte-ciel

Et "O La Paloma Blanka" chante en se droguant

Je verrouille toutes les portes de mon arrière-salle

Je n'ai pas de copine stable, mais je veux des enfants

Trouver un nouveau groupe, mais un gang d'antilopes

Va te faire tomber parce que tout est dit

Toutes les pensées sont pensées et nous tournons en rond

Tous les fans d'antilopes sont en difficulté

Ressuscité des ruines et tourné vers l'avenir

Notre drapeau est brûlé et un homme mort est notre chef

Ce ne sera plus jamais pareil

Les hommes des décombres ont construit le pays des antilopes avec des ordures

Notre drapeau est brûlé et un homme mort est notre chef

Ce ne sera plus jamais pareil

Tout dans le meilleur ordre

Je suis un narcissique dont la folie

le fait dévier de sa trajectoire tôt ou tard

Creusant maniaquement une tombe pour lui-même

Vous assure son aide et saute au pied levé - Quoi de neuf

Je ne me suis jamais sali les mains

Au lieu de travailler, j'ai pensé à l'art

Antelope est un drame et une tragi-comédie

Les catastrophes me font jubiler, je raconte des blagues

Leur rire reste coincé dans leur gorge jusqu'à ce qu'ils s'étouffent

Ma vie c'est de l'ennui, des parties de personnages psychopathes

"Tout échouera" - enterré dans la montagne, aucun sommet n'a été gravi

J'ai oublié ce qui était et je ne veux pas savoir ce qui s'en vient

Quand je suis foiré, je dois boire foiré

Jusqu'à ce que tout devienne flou et que je sombre dans la marée

Je suis un pessimiste qui se fait frapper au visage

Mais ça savoure, des giclées d'endorphines sourdes et moches

Je suis mon pire ennemi

Votre beau monde idéal est une blague ridicule

Habitué à perdre, s'effondrer juste avant la ligne d'arrivée

Votre certificat de gagnant est du papier toilette pour moi

Les jeux de la jeunesse fédérale sont pour les fils de putes

Tu es une personne heureuse, mais le gang de l'apocalypse

Chassez le rire de votre visage

Viens sur la scène de l'horreur

Les clowns tristes jettent des ordures dans la foule

Et ces cochons aiment ça

Je baigne dans l'apitoiement sur moi-même, me nettoie

Va sur le toit pour rire, au sous-sol pour pleurer

Unissez-vous, hommes des décombres de tous les pays

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes