Voici les paroles de la chanson : Natsu No Namae , artiste : Arashi Avec traduction
Texte original avec traduction
Arashi
あの時と同じような 風が吹いた
君の笑顔が いつまでも来ない
きっと僕たちは これからはいつも一緒
それはずっと ここからさき
変わらないはずだった
いちばんすきな服だけを 昨日の夜
カバンにつめた
そろいで買った スニーかーはいてきた
夏の名前 かぞえた
プールに立つ 波を見つめ
My friend Dear friend
ふたり肩よせて 決めた
うなずいた 君の横顔見つめ
そっと 指をかさねていく
My friend Dear friend
少し はにかむように キスをした
バスの行くアナウンス 流れてきた
もう一枚の切符 右手に残る
僕のなを呼ぶ声が 聞こえてきた
君の電話がつながって 小さな声がした
目の前がまっくらになる
でも たぶんもう 戻れない
バスのステップ 足をのせ 未来は行く
夏の名前 おしえて
二人歩いた 橋のたもと
My friend Dear friend
近づいてく 想いとまる
窓を開け 君の名前さけんだ
胸の奥が 音をたてた
My friend Dear friend
少し 涙でにじむ 町を見た
現在(いま) 降り立つと 草の香り
季節もされど 僕も青い
記憶をまとい 糸を辿り
景色運びし 君の香り
Le même vent qu'à cette époque a soufflé
Ton sourire ne vient jamais
Je suis sûr que nous serons toujours ensemble à partir de maintenant
Ça vient d'ici
Ne devrait pas changer
Seuls les vêtements que j'aime le plus la nuit dernière
je l'ai mis dans mon sac
J'ai acheté une paire de baskets
J'ai le nom de l'été
Fixant les vagues debout dans la piscine
Mon ami cher ami
J'ai décidé de les mettre sur leurs épaules
Hochant la tête, fixant votre profil
Tenez doucement votre doigt
Mon ami cher ami
j'ai embrassé un peu
Annonce du départ du bus
Un autre ticket reste sur la droite
J'ai entendu une voix m'appeler
Votre téléphone était connecté et vous avez entendu une petite voix
Le devant de mes yeux devient plat
Mais peut-être que je ne peux plus revenir en arrière
Montez dans le bus Mettez vos pieds sur le futur ira
Dis-moi le nom de l'été
Au pied du pont où nous avons marché
Mon ami cher ami
Je m'approche de mes sentiments
Ouvrez la fenêtre et enregistrez votre nom
L'arrière de ma poitrine a fait du bruit
Mon ami cher ami
J'ai vu une ville qui saigne de larmes
Maintenant (maintenant) l'odeur de l'herbe quand elle s'en va
C'est la saison, mais je suis aussi bleu
Porter de la mémoire et suivre le fil
Portant le paysage Ton parfum
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes