The Deep End - Arashi
С переводом

The Deep End - Arashi

  • Альбом: Japonism

  • Год: 2015
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 3:24

Voici les paroles de la chanson : The Deep End , artiste : Arashi Avec traduction

Paroles : The Deep End "

Texte original avec traduction

The Deep End

Arashi

Оригинальный текст

Kokoro zaratsuku memai yusaburu chouhatsu teki ni uzuku my pain

Tick tack semaru iki wa midareru dakedo motomeru motto fukaku

Nomi komareteku diving deeper

(Susume new world tachi mukau all around)

Kono mune wa mou haretsu shisou sa

Hey ao ni somare

Go!

mayoi wo toki hanate shikai wa tsune ni one way

Itoshiki mono e to todoke all for you

Kodou ga tomaru made akunaki mama susume

Owari wa nai sa mugen no perfect blue

Hikari izanau ishiki wa kasumu gensou teki ni tsutsumu silence

Yami no dokoka ni nemuru himitsu ni mezameru overheat (motto deep inside)

Kobaruto samayou dream seeker

(Susume new world shigeki teki all around)

Iro no nai sekai wo kirisaite

Hey ao ni somare…

Go!

koko de wa nai basho e idomi tsudzukeru always

Jounetsu tagirase ikou ze amazing crew

Shizumanu kaji wo tore saihate no mukou e

Tsurete yuku no sa mitou no perfect blue

«Stay alive, stay alive, shizumanu, stay alive… mugen no perfect blue»

«Stay alive, stay alive, ikidzuku, stay alive… mitou no perfect blue»

Namida no tsubu pa-ru mitai sa

Sunaji ni toke kagayaiteru yo

Hey ao ni somare

Go!

mayoi wo toki hanate shikai wa tsune ni one way

Itoshiki mono e to todoke all for you

Kodou ga tomaru made akunaki mama susume

Owari wa nai sa mugen no perfect blue

心ざらつく めまい揺さぶる 挑発的に うずく my pain

Tick tack 迫る 息は乱れる だけど求める もっと深く

飲み込まれてく diving deeper

(進め new world 立ち向かう all around)

この胸は もう破裂しそうさ

Hey 蒼に染まれ

Go!

迷いを解き放て 視界は常に one way

愛しきものへと 届け all for you

鼓動が止まるまで 飽くなきまま進め

終わりはないさ 無限の perfect blue

光誘う 意識はかすむ 幻想的に 包む silence

闇のどこかに 眠る秘密に 目覚める overheat (もっと deep inside)

コバルト彷徨う dream seeker

(進め new world 刺激的 all around)

色のない世界を 切り裂いて

Hey 蒼に染まれ…

Go!

ここではない場所へ 挑み続ける always

情熱たぎらせ 行こうぜ amazing crew

沈まぬ舵をとれ 最果ての向こうへ

連れて行くのさ 未踏の perfect blue

«Stay alive, stay alive, 沈まぬ stay alive… 無限の perfect blue»

«Stay alive, stay alive, 息づく stay alive… 未踏の perfect blue»

涙の粒 パールみたいさ

砂地に溶け 輝いてるよ

Hey 蒼に染まれ

Go!

迷いを解き放て 視界は常に one way

愛しきものへと 届け all for you

鼓動が止まるまで 飽くなきまま進め

終わりはないさ 無限の perfect blue

My heart feels rough and sandy my head is spinning with dizziness my pain

throbs suggestively inside

The tick tack sound grows closer I can’t catch my breath but I want it anyway I

want to go deeper

I’m being swallowed up diving deeper

(Going to a new world fighting against all around)

My heart already seems like it’ll burst

Hey dye it all blue

Go!

releasing my doubts I’m only ever looking one way

I want this to reach what is dearest to me it’s all for you

Until my heart stops, relentlessly pushing forward

There’s no end to this infinite perfect blue

Tempted by the light, my consciousness is fading enveloped by a wondrous silence

Becoming aware of the secrets that are sleeping somewhere in the darkness,

I start to overheat (it's deeper inside)

I’m a dream seeker wandering in the cobalt blue

(Going to a new world stimulated by all around)

Tearing that colorless world to pieces

Hey dye it all blue…

Go!

always challenging myself to go to someplace that’s not here

Let your passion overflow and go now with this amazing crew

Take the rudder of an unsinkable ship let’s go to the farthest ends of the ocean

We’ll take you to an unexplored perfect blue

«Stay alive, stay alive, unsinkable, stay alive… this infinite perfect blue»

«Stay alive, stay alive, gasping for breath, stay alive… an unexplored

perfect blue»

Tear drops seem just like pearls

They dissolve into the sand, shining there

Hey dye it all blue

Go!

releasing my doubts I’m only ever looking one way

I want this to reach what is dearest to me it’s all for you

Until my heart stops, relentlessly pushing forward

There’s no end to this infinite perfect blue

Перевод песни

Kokoro zaratsuku memai yusaburu chouhatsu teki ni uzuku ma douleur

Tick ​​tac semaru iki wa midareru dakedo motomeru devise fukaku

Nomi komareteku plonge plus profondément

(Supposons que le nouveau monde tachi mukau tout autour)

Kono mune wa mou haretsu shisou sa

Hé ao ni somare

Aller!

mayoi wo toki hanate shikai wa tsune ni sens unique

Itoshiki mono e pour tout faire pour vous

Kodou ga tomaru a fait akunaki mama susume

Owari wa nai sa mugen pas de bleu parfait

Hikari izanau ishiki wa kasumu gensou teki ni tsutsumu silence

Yami no dokoka ni nemuru himitsu ni mezameru surchauffe (devise profondément à l'intérieur)

Kobaruto samayou chercheur de rêve

(Supposons que le nouveau monde shigeki teki tout autour)

Iro no nai sekai wo kirisaite

Hé ao ni somare…

Aller!

koko de wa nai basho e idomi tsudzukeru toujours

Jounetsu tagirase ikou ze équipage incroyable

Shizumanu kaji wo tore saihate no mukou e

Tsurete yuku no sa mitou no perfect blue

« Reste en vie, reste en vie, shizumanu, reste en vie… mugen no perfect blue »

« Reste en vie, reste en vie, ikidzuku, reste en vie… mitou no perfect blue »

Namida no tsubu pa-ru mitai sa

Sunaji ni toke kagayaiteru yo

Hé ao ni somare

Aller!

mayoi wo toki hanate shikai wa tsune ni sens unique

Itoshiki mono e pour tout faire pour vous

Kodou ga tomaru a fait akunaki mama susume

Owari wa nai sa mugen pas de bleu parfait

心ざらつく めまい揺さぶる 挑発的に うずく ma douleur

Tic tac

飲 み 込 ま れ て く plonger plus profondément

(進め nouveau monde 立ち向かう tout autour)

この胸はもう破裂しそうさ

Hé 蒼 に 染 ま れ

Aller!

迷いを解き放て視界は常に aller simple

愛 し き も の へ と 届 け tout pour vous

鼓動が止まるまで飽くなきまま進め

終わりはないさ無限の bleu parfait

Silence

闇のどこかに 眠る秘密に 目覚める surchauffe (もっと profondément à l'intérieur)

コバルト彷徨う chercheur de rêve

(進め nouveau monde 刺激的 tout autour)

色のない世界を 切り裂いて

Hé 蒼 に 染 ま れ…

Aller!

挑み続ける toujours

情熱たぎらせ 行こうぜ équipage incroyable

沈まぬ舵をとれ最果ての向こうへ

連れて行くのさ未踏の bleu parfait

« Rester en vie, rester en vie, 沈まぬ rester en vie… 無限の bleu parfait »

« Rester en vie, rester en vie, 息づく rester en vie… 未踏の bleu parfait »

涙 の 粒 パ ー ル み た い さ

砂地に溶け輝いてるよ

Hé 蒼 に 染 ま れ

Aller!

迷いを解き放て視界は常に aller simple

愛 し き も の へ と 届 け tout pour vous

鼓動が止まるまで飽くなきまま進め

終わりはないさ無限の bleu parfait

Mon cœur est rugueux et sablonneux ma tête tourne de vertige ma douleur

palpite de manière suggestive à l'intérieur

Le son du tic-tac se rapproche Je ne peux pas reprendre mon souffle mais je le veux quand même je

vouloir approfondir

Je suis englouti plongant plus profondément

(Aller dans un nouveau monde se battant contre tout autour)

Mon cœur semble déjà sur le point d'exploser

Hey teins tout en bleu

Aller!

libérant mes doutes, je ne regarde jamais que d'une seule façon

Je veux que ça atteigne ce qui m'est le plus cher c'est tout pour toi

Jusqu'à ce que mon cœur s'arrête, poussant sans relâche vers l'avant

Il n'y a pas de fin à ce bleu parfait infini

Tenté par la lumière, ma conscience s'évanouit enveloppée par un merveilleux silence

Prendre conscience des secrets qui dorment quelque part dans l'obscurité,

Je commence à surchauffer (c'est plus profond à l'intérieur)

Je suis un chercheur de rêves errant dans le bleu cobalt

(Aller dans un nouveau monde stimulé par tout autour)

Déchirant ce monde incolore en morceaux

Hé, teins tout en bleu…

Aller!

me mettant toujours au défi d'aller dans un endroit qui n'est pas ici

Laissez votre passion déborder et partez maintenant avec cet incroyable équipage

Prends le gouvernail d'un navire insubmersible, allons jusqu'aux extrémités de l'océan

Nous vous emmènerons dans un bleu parfait inexploré

« Reste en vie, reste en vie, insubmersible, reste en vie… cet infini bleu parfait »

« Rester en vie, rester en vie, à bout de souffle, rester en vie… un inexploré

bleu parfait »

Les larmes ressemblent à des perles

Ils se dissolvent dans le sable, brillant là

Hey teins tout en bleu

Aller!

libérant mes doutes, je ne regarde jamais que d'une seule façon

Je veux que ça atteigne ce qui m'est le plus cher c'est tout pour toi

Jusqu'à ce que mon cœur s'arrête, poussant sans relâche vers l'avant

Il n'y a pas de fin à ce bleu parfait infini

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes