Ой, печаль-тоска - Аркона
С переводом

Ой, печаль-тоска - Аркона

  • Альбом: 10 лет во славу

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: russe
  • Durée: 5:33

Voici les paroles de la chanson : Ой, печаль-тоска , artiste : Аркона Avec traduction

Paroles : Ой, печаль-тоска "

Texte original avec traduction

Ой, печаль-тоска

Аркона

Оригинальный текст

Ой, печаль-тоска, ой, кручинушка,

Как с тобою я, да обвенчана.

Да обвенчана с горькою судьбой.

Не дает любовь обрести покой.

Боль глубокая — не достать до дна

У любви моей молода жена

Где стоит роса, там легла слеза

Пала на землю русая коса

Падал рушничок, что дарила мать.

Уж не суждено мне женою стать.

Стоя на холме, я прошу тебя:

Унеси меня, река мутная!

Вновь сдавило грудь страшной силою.

Затянул Стрибог песнь унылую.

Сердце дрогнуло, болью ранило,

Тело бренное в воду кануло.

А во той реке не сносить на дне

Душу родову, что живет во мне.

Ой, печаль-тоска, ой, кручинушка,

Как с тобою я, да обвенчана.

Перевод песни

Oh, nostalgie de la tristesse, oh, kruchinushka,

Comme toi, oui, je suis marié.

Oui, mariée à un destin amer.

Ne laisse pas l'amour trouver la paix.

La douleur est profonde - ne peut pas atteindre le fond

Mon amour a une jeune femme

Là où il y a de la rosée, il y a une larme

Une faux blonde est tombée au sol

La serviette que ma mère m'a donnée est tombée.

Je ne suis plus destinée à devenir une épouse.

Debout sur une colline, je te demande :

Emporte-moi, rivière boueuse !

A nouveau pressé sa poitrine avec une force terrible.

Stribog a chanté une chanson triste.

Le cœur tremblait, blessé de douleur,

Le corps mortel a coulé dans l'eau.

Et dans cette rivière, ne démolis pas au fond

Je donne naissance à l'âme qui m'habite.

Oh, nostalgie de la tristesse, oh, kruchinushka,

Comme toi, oui, je suis marié.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes