Дорога домой - Арктида
С переводом

Дорога домой - Арктида

  • Альбом: Сквозь столетия

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: russe
  • Durée: 3:05

Voici les paroles de la chanson : Дорога домой , artiste : Арктида Avec traduction

Paroles : Дорога домой "

Texte original avec traduction

Дорога домой

Арктида

Оригинальный текст

У фортуны вкус хмельной

И трудны дороги,

Но над волею земной

Вновь смеются боги.

Море не ведает сна и покоя,

Море наполнено тьмою и болью,

После триумфа победного боя,

Шторм преградил мне дорогу домой.

Пусть волны ревут и пенятся,

Пусть бесы под небом мечутся,

Пусть в бездну падают пути

И глохнет вера в вечности —

За право отвергнуть правила

Я жизнь нарисую набело,

Пусть рок швыряет палубу,

Посмотрим, кто кого!

Все желаннее земля,

Небеса все выше.

Я не стану умолять,

Я посмею выжить.

Море не ведает сна и покоя,

Море наполнено тьмою и болью,

Но не устанут надежда и воля,

Тех, кто не знает дороги иной.

Морю покорны усталые души,

Море само покоряется лучшим.

Там, впереди, сквозь тяжелые тучи,

В мир пробивается новый рассвет

Перевод песни

Fortune a un goût de houblon

Et les routes sont difficiles

Mais au-dessus de la volonté de la terre

Les dieux rient à nouveau.

La mer ne connaît pas le sommeil et la paix,

La mer est remplie d'obscurité et de douleur

Après le triomphe de la bataille victorieuse,

La tempête a bloqué mon chemin vers la maison.

Laisse les vagues gronder et écumer

Laisse les démons se précipiter sous le ciel

Laisse les chemins tomber dans l'abîme

Et la foi en l'éternité meurt -

Pour le droit de rejeter les règles

Je dessinerai la vie en blanc

Laisse le rock remuer le pont

Voyons qui gagne !

D'autant plus désirable est la terre,

Le ciel s'élève.

je ne mendierai pas

J'ose survivre.

La mer ne connaît pas le sommeil et la paix,

La mer est remplie d'obscurité et de douleur

Mais l'espoir et ne se fatiguera pas,

Ceux qui ne connaissent pas l'autre chemin.

Les âmes fatiguées sont soumises à la mer,

La mer elle-même se soumet au meilleur.

Là, devant, à travers les gros nuages,

Une nouvelle aube fait irruption dans le monde

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes