360|365 - Armin, T.U.N.E.
С переводом

360|365 - Armin, T.U.N.E.

Год
2020
Язык
`Allemand`
Длительность
161330

Voici les paroles de la chanson : 360|365 , artiste : Armin, T.U.N.E. Avec traduction

Paroles : 360|365 "

Texte original avec traduction

360|365

Armin, T.U.N.E.

Оригинальный текст

So oft im Kreis gedreht/

Bleib ich stehen, weiß ich nicht wie’s weitergeht/

Passanten zu fragen wär Geiseln nehmen/

Da ich in ihnen nur die eigene Verzweiflung seh/

Überdenk ich meine Reisepläne/

Überprüfe mein Gepäck auf die kleinen Schäden/

Die mein erlebtes beim steilen weg zum seelenheil entsteht lässt/

Möchte dabei schreien, doch es geht nicht, als schweig ich und beweg mich/

Täglich/

Armin:

Die Tränendrüse drückt…

Ich beiß mir in den Arsch, ein Krokodil ist nicht in Sicht/

Mit einem weinenden und einem weiter als deinem eigenen — Maul/

Aufgerissenen Auge blick ich zurück/

Vielleicht vermessen, doch bisher wird nichts vermisst/

Außer ein paar Nerven und Haare, aber nicht meiner Stimme/

Mit der ich diesen Lärm hier doch mache —

Ob ich’s gerne noch mache?

Ich erklärs in paar Takten/

Ich bin der, der leicht fällt, weil es ihm leicht fällt/

Sich was leicht ist, schwerer zu machen —

«fällt es dir schwer das zu sagen"* nein, es geht locker von der Zunge/

Stundenlang, der nur das hilft beim trocknen meiner Wunden/

Denn um sie zu heilen, wurden die passenden Worte nicht gefunden/

Und ich frag mich ob die Cypher der passende Ort ist nach zu suchen/

Ich kenne doch nichts andres, auch wenn ich nicht am Mic bin/

Hab ich das leise Gefühl, das sich alles um mich herum im Kreis dreht/

Hook:

So oft im Kreis gedreht/

Bleib ich stehen, weiß ich nicht wie’s weitergeht/

Passanten zu fragen wär Geiseln nehmen/

Da ich in ihnen nur die eigene Verzweiflung seh/

Überdenk ich meine Reisepläne/

Überprüfe mein Gepäck auf die kleinen Schäden/

Die mein erlebtes beim steilen weg zum seelenheil entsteht lässt/

Möchte dabei schreien, doch es geht nicht, als schweig ich und beweg mich/

Täglich/

(Täglich) der traurige Clown

So beschäftigt mit mir dass ich mich auf dem Weg nach Hause verlauf

Schwemm die Opfer des Kopfkriegs aus den Augen heraus

Und nur auf der Bühne will ich nich aus meiner Haut, (T.u.n.e.)

Und damit mein ich nich ich brauch den Applaus, oder

Tausende Frauen, doch für einen Moment baut es mich auf

Und wenn ich rappe wirke ich auch gut gelaunt

Ey Monologe kann ich aber kaum jemand traun

Trag so vieles mit mir rum und sauf mich zum Rausch, hauptsache

Blau, doch nächsten Morgen wieder grau ich bin down

Auch die Kippen machen auf Dauer nich schlau, nein

Ich komm nich runter wie viel Kraut ich auch rauch

Ständig müde — Tinitus — jedes Trauma is laut

Ein zähes Zähne zusammen beißen wie Kaugummi kaun

Unzählige Dramen die sich stauen im Raum

Beweg mich nur im selben Kreis doch Schau nich hinaus

Hook:

So oft im Kreis gedreht/

Bleib ich stehen, weiß ich nicht wie’s weitergeht/

Passanten zu fragen wär Geiseln nehmen/

Da ich in ihnen nur die eigene Verzweiflung seh/

Überdenk ich meine Reisepläne/

Überprüfe mein Gepäck auf die kleinen Schäden/

Die mein erlebtes beim steilen weg zum seelenheil entsteht lässt/

Möchte dabei schreien, doch es geht nicht, als schweig ich und beweg mich/

Täglich/

Перевод песни

Si souvent tourné en rond/

Si j'arrête, je ne sais pas comment continuer/

Demander aux passants serait prendre des otages/

Puisque je ne vois en eux que leur propre désespoir/

Je repense mes projets de voyage/

Vérifiez mes bagages pour les petits dommages/

Que mon expérience surgit sur le chemin escarpé du salut/

J'ai envie de crier, mais ça ne marche pas, car je me tais et bouge/

Du quotidien/

armin :

La glande lacrymale se contracte...

Je me mords le cul, il n'y a pas de crocodile en vue/

Avec un pleurs et un plus large que le vôtre - bouche /

Je regarde en arrière avec les yeux grands ouverts/

Peut-être mesuré, mais pour l'instant rien ne manque/

Sauf quelques nerfs et cheveux, mais pas ma voix/

Avec qui je fais ce bruit ici -

Aurais-je encore envie de le faire ?

J'explique en quelques mesures/

Je suis celui qui vient facilement parce que c'est facile pour lui/

Ce qui est facile à rendre plus difficile —

"Avez-vous du mal à dire ça ?* non, c'est facile à dire/

Pendant des heures ça ne sert qu'à assécher mes plaies/

Parce que pour les guérir, les mots justes n'ont pas été trouvés/

Et je me demande si le Cypher est le bon endroit pour chercher/

Je ne sais rien d'autre, même si je ne suis pas au micro/

Ai-je la faible impression que tout autour de moi tourne en rond/

Crochet:

Si souvent tourné en rond/

Si j'arrête, je ne sais pas comment continuer/

Demander aux passants serait prendre des otages/

Puisque je ne vois en eux que leur propre désespoir/

Je repense mes projets de voyage/

Vérifiez mes bagages pour les petits dommages/

Que mon expérience surgit sur le chemin escarpé du salut/

J'ai envie de crier, mais ça ne marche pas, car je me tais et bouge/

Du quotidien/

(Quotidien) le clown triste

Tellement occupé avec moi-même que je me perds sur le chemin du retour

Balayez les victimes de la guerre des chefs hors de vue

Et seulement sur scène, je ne veux pas sortir de ma peau, (T.u.n.e.)

Et je ne veux pas dire que j'ai besoin d'applaudissements, n'est-ce pas ?

Des milliers de femmes, mais pour un moment ça me construit

Et quand je rappe, j'ai aussi l'air de bonne humeur

Hey, je peux difficilement faire confiance à quelqu'un avec des monologues

Emportez tant de choses avec moi et buvez-moi à fond, le principal

Bleu, mais gris à nouveau le lendemain matin, je suis en bas

Même les pédés ne te rendent pas intelligent à long terme, non

Je ne peux pas descendre peu importe la quantité d'herbe que je fume

Constamment fatigué - acouphènes - chaque traumatisme est fort

Serrer les dents comme un chewing-gum

D'innombrables drames qui s'accumulent dans l'espace

Déplacez-vous simplement dans le même cercle mais ne regardez pas à l'extérieur

Crochet:

Si souvent tourné en rond/

Si j'arrête, je ne sais pas comment continuer/

Demander aux passants serait prendre des otages/

Puisque je ne vois en eux que leur propre désespoir/

Je repense mes projets de voyage/

Vérifiez mes bagages pour les petits dommages/

Que mon expérience surgit sur le chemin escarpé du salut/

J'ai envie de crier, mais ça ne marche pas, car je me tais et bouge/

Du quotidien/

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes