Мелодия города - Артём Татищевский
С переводом

Мелодия города - Артём Татищевский

  • Альбом: Тленное...

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 3:16

Voici les paroles de la chanson : Мелодия города , artiste : Артём Татищевский Avec traduction

Paroles : Мелодия города "

Texte original avec traduction

Мелодия города

Артём Татищевский

Оригинальный текст

Мой город таит по утру, когда восходит Солнце.

Еле слышно, как мокрый снег бьет

в оконцы.

Подъезды обретают облики наркопритонов.

Козыри о вчерашних разговорах

Убитый в мясо с одной встрече на замут кантовалась братва, поздно, вечером.

Так сложно понять материю, что состоит из серых высоток напичканных болью и

горем.

Машины пролетают со свистом, вены, выстрелы и ты уже не стал близким.

Покойся с миром.

Тебя уже не ждет мама, время залечит раны.

Квартал тебя схавал, отпустив

слишком рано.

Меньше осталось людей, вижу больше, новостройки стоящие вблизи моего дома.

И лишь завтрашней день покажется таким же, как сегодня — обычным,

немного одиноким.

Йо.

Припев:

Я хочу, чтобы этот город стал чуть ярче.

Чтобы брат был всегда рядом, не иначе.

Чтобы люди научились любить по настоящему.

И чтобы завтрашний день был лучшим в твоей жизни.

Запах заводов, привычный облик окраины, расстворяется в дыму, как и люди,

./././tatischeskij-artem-melodiya-goroda.html

С которыми, вроде, по жизни хотел шагать в ногу по дороге, что ведет вверх.

Но мы пали вниз.

Улицы забитых толпами.

Каждый час меньше остается правды,

меньше остается нас.

Холодные бульвары хранят в себе тайны этого города, с проулками и подворотнями.

Не знаю точно, что ищу и что найду в дальнейшем, как говорится: «Победит сильнейший!».

Да.

Бог создал Земля за семь дней, но увы, за семь минут мы убили то,

что было дорогим.

Я чую запах весны и слышу пение птиц, как будто чудный сон, но вены колит шприц.

Дом становится чужим, в никуда бежим.

Позже потухаем.

И молчим.

Припев:

Я хочу, чтобы этот город стал чуть ярче.

Чтобы брат был всегда рядом, не иначе.

Чтобы люди научились любить по настоящему.

И чтобы завтрашний день был лучшим в твоей жизни.

Перевод песни

Ma ville se cache le matin quand le soleil se lève.

À peine audible comment la neige mouillée bat

dans les fenêtres.

Les entrées prennent des allures de repaires de drogue.

Cartes Trump sur les conversations d'hier

Tués dans la viande d'une réunion, les gars se sont retournés, tard dans la soirée.

Il est si difficile de comprendre la matière qui consiste en des gratte-ciel gris bourrés de douleur et

douleur.

Les voitures sifflent, les veines, les coups de feu, et vous n'êtes plus à proximité.

Reposez en paix.

Maman ne t'attend plus, le temps cicatrisera les blessures.

Le quartier t'a rasé, lâche prise

trop tôt.

Il reste moins de monde, je vois plus, de nouveaux bâtiments debout près de chez moi.

Et seulement demain semblera le même qu'aujourd'hui - ordinaire,

un peu solitaire.

Yo.

Refrain:

Je veux que cette ville devienne un peu plus lumineuse.

Pour que le frère soit toujours là, pas autrement.

Pour que les gens apprennent à vraiment aimer.

Et pour que demain soit le plus beau jour de votre vie.

L'odeur des usines, l'aspect habituel de la périphérie, se dissout en fumée, comme les gens,

./././tatischeskij-artem-melodiya-goroda.html

Avec qui, semble-t-il, dans la vie j'ai voulu suivre le rythme de la route qui monte.

Mais nous sommes tombés.

Des rues remplies de foule.

Chaque heure il y a moins de vérité

nous sommes moins nombreux.

Des boulevards froids gardent les secrets de cette ville, avec des ruelles et des passerelles.

Je ne sais pas exactement ce que je cherche et ce que je trouverai dans le futur, comme on dit : « Le plus fort va gagner ! ».

Oui.

Dieu a créé la Terre en sept jours, mais hélas, en sept minutes nous avons tué ce

qui coûtait cher.

Je sens le printemps et j'entends chanter les oiseaux, comme si c'était un rêve merveilleux, mais la seringue me pique les veines.

La maison devient une étrangère, nous courons vers nulle part.

Nous nous fanerons plus tard.

Et nous sommes silencieux.

Refrain:

Je veux que cette ville devienne un peu plus lumineuse.

Pour que le frère soit toujours là, pas autrement.

Pour que les gens apprennent à vraiment aimer.

Et pour que demain soit le plus beau jour de votre vie.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes