Черкесский флаг - Азамат Биштов
С переводом

Черкесский флаг - Азамат Биштов

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: russe
  • Durée: 3:16

Voici les paroles de la chanson : Черкесский флаг , artiste : Азамат Биштов Avec traduction

Paroles : Черкесский флаг "

Texte original avec traduction

Черкесский флаг

Азамат Биштов

Оригинальный текст

Адыгэ Нып, Черкесский флаг,

Ты снова к нам вернулся,

На небе вспыхнул как очаг,

Над нами распахнулся.

Двеннадцать звезд и три стрелы,

На знамени зеленом…

Манили нас сквозь стены мглы,

Мечтой непокоренной…

В сердцах свобода, а не месть!

Нам воля высшее из благ!

Мы не уроним свою честь

И вознесем Черкесский флаг!

В нем чистота родимых гор,

Огонь клинков и жар атак,

Да обойдёт того позор,

Над кем шумит Черкесский флаг!

.Смешались в нем века и миг,

Вплелись в него молитвы,

И ни его ль вздымал Адыг,

Бросая снова в битву…

В сердца свободой он хлестал,

Рождая в них отвагу…

И он в итоге нами стал,

Мы стали этим флагом…

.Презрев забвения удел,

Его мы поднимаем.

И вот он вновь зашелестел,

Взмахнув зеленым краем.

Вспорхнули в небо, как орлы

Мечтой непокоренной…

Двеннадцать звезд и три стрелы,

На знамени зеленом.

Перевод песни

Adyge Nyp, drapeau circassien,

Tu nous reviens encore,

Il s'embrasa dans le ciel comme un foyer,

Il s'est ouvert au-dessus de nous.

Douze étoiles et trois flèches

Sur la bannière verte...

Nous a fait signe à travers les murs des ténèbres,

Rêve invaincu...

Au coeur de la liberté, pas de la vengeance !

Nous avons la plus haute des bénédictions !

Nous ne laisserons pas tomber notre honneur

Et levons le drapeau circassien !

Il a la pureté des montagnes natales,

Le feu des lames et la chaleur des attaques,

Que la honte passe sur lui

Au-dessus de qui le drapeau circassien fait du bruit !

.Des siècles et des moments s'y mêlent,

Des prières y étaient tissées,

Et Adyg ne l'a pas non plus élevé,

Se lancer à nouveau dans la bataille...

Il a fouetté la liberté dans les cœurs,

Donnant naissance au courage en eux...

Et il est finalement devenu nous,

Nous sommes devenus ce drapeau...

.Méprisant beaucoup l'oubli,

Nous l'élevons.

Et le voici de nouveau bruissant,

Bord vert ondulant.

Monté dans le ciel comme des aigles

Rêve invaincu...

Douze étoiles et trois flèches

Sur la bannière verte.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes