Магаданский мужчина - Азиза
С переводом

Магаданский мужчина - Азиза

  • Альбом: По берегу шансона

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: russe
  • Durée: 3:52

Voici les paroles de la chanson : Магаданский мужчина , artiste : Азиза Avec traduction

Paroles : Магаданский мужчина "

Texte original avec traduction

Магаданский мужчина

Азиза

Оригинальный текст

Ты гитару возьмёшь и заденешь слегка

За минорные сутруны аккорда

Наиграешь в тиши свою грусть затая

Всё, о чём наболело за годы.

После выпьем до дна, будешь молча стоять

Свои мысли скрывая за дымом,

Но давай же не будем сегодня скучать

Мой родной магаданский мужчина.

Припев:

А на Севере ночи как годы

Обнажённые сопки дрожат

И ветра обжигая до боли

Засыпая в ущельях гудят.

А на Севере ночи как годы

Обнажённые сопки дрожат

И ветра обжигая до боли

В ущельях гудят.

Может ты мне расскажешь о том как бродил

По пустынным заброшенным весям

И о том как хранил в уголочке души

Для любви своё нежное сердце.

Ветер, вьюга и снег изваяли твой дух,

А твой взгляд обжигает мне спину

Так давай-же согреем друг друга теплом

Мой родной, магаданский мужчина.

Припев.

Перевод песни

Tu prends la guitare et tu la touches légèrement

Pour les sutrons d'accords mineurs

Tu joues ta tristesse en silence

Tout ce qui a fait mal au fil des ans.

Après avoir bu jusqu'au fond, tu resteras silencieux

Cachant tes pensées derrière la fumée,

Mais ne nous ennuyons pas aujourd'hui

Mon homme natif de Magadan.

Refrain:

Et dans le Nord les nuits sont comme des années

Les collines nues tremblent

Et le vent brûlant de douleur

Les endormissements dans les gorges bourdonnent.

Et dans le Nord les nuits sont comme des années

Les collines nues tremblent

Et le vent brûlant de douleur

Ils bourdonnent dans les gorges.

Pouvez-vous me dire comment vous avez erré

A travers des villages déserts et abandonnés

Et sur la façon dont il a gardé dans le coin de son âme

D'aimer ton coeur tendre.

Le vent, le blizzard et la neige ont sculpté votre esprit,

Et ton regard me brûle le dos

Alors gardons-nous au chaud

Mon natif, l'homme de Magadan.

Refrain.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes