Неужели ты моя - Bahh Tee, JONY
С переводом

Неужели ты моя - Bahh Tee, JONY

Альбом
10 лет спустя
Год
2020
Язык
`russe`
Длительность
202470

Voici les paroles de la chanson : Неужели ты моя , artiste : Bahh Tee, JONY Avec traduction

Paroles : Неужели ты моя "

Texte original avec traduction

Неужели ты моя

Bahh Tee, JONY

Оригинальный текст

Наблюдая, как ты спишь просыпаюсь рядом я.

Спрашивал тебя, малыш: "Неужели ты моя?"

Я твою ладонь в руках принимал, как Божий дар.

Как же я любил тебя... Неужели ты моя?

Как говорится, чем богаты, тем и рады;

Кто-то пишет хит-парады, кто-то темы ради.

Тебя там то ли на Бали, то ли в Эмираты

Зазывают, и я тут с песнями, куда там.

Да я и сам не прочь с причала

В океан солёный погрузиться с головой!

Ты говоришь, что лучше быть одной, чем с кем попало;

А я давно уж с кем попало, только не с тобой.

Банки кредитуют всё, ты бы намекнула,

Чего нам не хватало, я бы сразу, безраздумно

Побежал бы в отделение и на кассе:

- Добрый день!

- Здрасьте.

- Мне кредит на счастье.

Я пел: "Когда зима придёт в феврале" - романтик.

Ах, каким же дураком был...

Твой герой, он на Porsche стоит во дворе;

-

А не тот, кто с цветами под балконом.

Наблюдая, как ты спишь просыпаюсь рядом я.

Спрашивал тебя, малыш: "Неужели ты моя?"

Я твою ладонь в руках принимал, как Божий дар.

Как же я любил тебя... Неужели ты моя?

И если послана на встречу мне по Божьей милости,

То как к вам обращаться, Ваше Величество?

Но как я ни старался, у нас не сложилось бы;

А раз уж не сложилось, решили вычесть мы.

Я думал, стану силою твоей, твоим оружием.

В итоге, стал просто новою мишенью.

Когда готовы люди друг за друга умереть, не думая

Это - любовь, а остальное - отношения!

Оставь меня просто в покое!

Не нужно слов, хватит, довольно!

И вслед тебе тихо, спокойно -

Я напою, - просто запомни.

Куда уж ни крути, точно не в деньгах счастье.

Запомни: солнце вечно, а фонари гаснут.

Я - солнце, и может, жизнь моя скоротечна,

Но эти песни вечны!

Наблюдая, как ты спишь просыпаюсь рядом я.

Спрашивал тебя, малыш: "Неужели ты моя?"

Я твою ладонь в руках принимал, как Божий дар.

Как же я любил тебя... Неужели ты моя?

Перевод песни

En te regardant dormir, je me réveille à côté de moi.

Je t'ai demandé, bébé: "Es-tu à moi?"

J'ai pris ta main dans mes mains comme un don de Dieu.

Comme je t'ai aimé... Es-tu vraiment à moi ?

Comme on dit, les riches, les heureux ;

Quelqu'un écrit des hit-parades, quelqu'un pour des sujets.

Vous êtes là soit à Bali, soit aux Emirats

Ils appellent, et je suis ici avec des chansons, où là-bas.

Oui, moi-même ça ne me dérange pas de la jetée

Plongez tête baissée dans l'océan salé !

Vous dites qu'il vaut mieux être seul qu'avec n'importe qui ;

Et je suis avec quelqu'un depuis longtemps, mais pas avec toi.

Les banques prêtent tout, me direz-vous,

Ce qui nous manquait, je le ferais immédiatement, sans réfléchir

Je courrais à l'agence et à la caisse :

- Bon après-midi!

- Bonjour.

- J'ai un crédit pour le bonheur.

J'ai chanté: "Quand l'hiver arrive en février" - un romantique.

Oh quel imbécile il était...

Votre héros, il se tient dans la cour dans une Porsche ;

-

Et pas celui avec des fleurs sous le balcon.

En te regardant dormir, je me réveille à côté de moi.

Je t'ai demandé, bébé: "Es-tu à moi?"

J'ai pris ta main dans mes mains comme un don de Dieu.

Comme je t'ai aimé... Es-tu vraiment à moi ?

Et s'il est envoyé à ma rencontre par la grâce de Dieu,

Comment s'adresser à vous, Votre Majesté ?

Mais peu importe à quel point j'ai essayé, nous n'aurions pas réussi;

Et comme ça n'a pas marché, on a décidé de soustraire.

Je pensais que je serais ta force, ton arme.

En fin de compte, il est devenu juste une nouvelle cible.

Quand les gens sont prêts à mourir l'un pour l'autre sans réfléchir

C'est de l'amour, et le reste c'est de la relation !

Laisse moi seul!

Pas besoin de mots, ça suffit !

Et après toi tranquillement, calmement -

Je vais me saouler - souviens-toi juste.

Quoi qu'on en dise, le bonheur n'est certainement pas dans l'argent.

Rappelez-vous : le soleil est éternel, mais les lumières s'éteignent.

Je suis le soleil, et peut-être que ma vie est éphémère,

Mais ces chansons sont éternelles !

En te regardant dormir, je me réveille à côté de moi.

Je t'ai demandé, bébé: "Es-tu à moi?"

J'ai pris ta main dans mes mains comme un don de Dieu.

Comme je t'ai aimé... Es-tu vraiment à moi ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes