Voici les paroles de la chanson : L'evoluzione , artiste : Banco Del Mutuo Soccorso Avec traduction
Texte original avec traduction
Banco Del Mutuo Soccorso
Prova, prova a pensare un po' diverso
Niente da grandi dei fu fabbricato
Ma il creato s'è creato da se
Cellule fibre energia e calore
Ruota dentro una nube la terra
Gonfia al caldo tende le membra
Ah la madre è pronta partorirà
Già inarca il grembo
Vuole un figlio e lo avrà
Figlio di terra e di elettricità
Strati grigi di lava e di coralli
Cieli umidi e senza colori
Ecco il mondo sta respirando
Muschi e licheni verdi spugne di terra
Fanno da serra al germoglio che verrà
Informi esseri il mare vomita
Sospinti a cumuli su spiagge putride
I branchi torbidi la terra ospita
Strisciando salgono sui loro simili
E il tempo cambierà i corpi flaccidi
In forme utili a sopravvivere
Un sole misero il verde stempera
Tra felci giovani di spore cariche
E suoni liberi in cerchio muovono
Spirali acustiche nell’aria vergine
Ed io che stupido ancora a credere
A chi mi dice che la carne è polvere
E se nel fossile di un cranio atavico
Riscopro forme che a me somigliano
Allora Adamo no non può più esistere
E sette giorni soli son pochi per creare
E ora ditemi se la mia genesi
Fu d’altri uomini o di un quadrumane
Adamo è morto ormai e la mia genesi
Non è di uomini ma di quadrumani
Alto, arabescando un alcione
Stride sulle ginestre e sul mare
Ora il sole sa chi riscaldare
Essayez, essayez de penser un peu différemment
Rien des grands dieux n'a été créé
Mais la création s'est créée
Cellules, fibres, énergie et chaleur
La terre tourne à l'intérieur d'un nuage
Le gonflement sous la chaleur étire les membres
Ah la mère est prête va accoucher
Cambre déjà le ventre
Il veut un enfant et il en aura un
Fils de la terre et de l'électricité
Couches grises de lave et de coraux
Ciel humide et incolore
Ici le monde respire
Éponges vertes de terre de mousse et de lichen
Ils agissent comme une serre pour la pousse à venir
Dis aux êtres que la mer vomit
Poussées en tas sur des plages putrides
Les troupeaux troublés que la terre héberge
En rampant, ils grimpent sur leurs congénères
Et le temps changera les corps flasques
D'une manière utile à la survie
Un soleil a atténué le vert
Parmi les jeunes fougères chargées de spores
Et des sons gratuits dans un mouvement circulaire
Spirales acoustiques dans l'air vierge
Et je suis toujours stupide de croire
A ceux qui me disent que la viande c'est de la poussière
Et si dans le fossile d'un crâne ancestral
Je retrouve des formes qui me ressemblent
Alors aucun Adam ne peut plus exister
Et sept jours seuls sont peu nombreux à créer
Et maintenant dis-moi si ma genèse
Il appartenait à d'autres hommes ou à un quadrumane
Adam est mort maintenant et ma genèse
Ce n'est pas des hommes mais des quadrumanes
Alto, arabesque un alcyon
Cris sur les ajoncs et la mer
Maintenant le soleil sait qui chauffer
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes