Magari Che (Gargarismo) - Banco Del Mutuo Soccorso
С переводом

Magari Che (Gargarismo) - Banco Del Mutuo Soccorso

Альбом
Il 13
Год
1993
Язык
`italien`
Длительность
364000

Voici les paroles de la chanson : Magari Che (Gargarismo) , artiste : Banco Del Mutuo Soccorso Avec traduction

Paroles : Magari Che (Gargarismo) "

Texte original avec traduction

Magari Che (Gargarismo)

Banco Del Mutuo Soccorso

Оригинальный текст

Guardami, guardami, guardami di più oltre l’istinto, quanta anima, anima, anima

Cercala, cercala, cercala se c'è, sotto un ritardo del cuore

Deserto tocca l’anima, anima, anima

Magari che ci fosse l’anima, in questo tempo di caucciù

Pieno di uomini e di nuvole come noi

Prendimi, prendimi siamo uguali a noi, io e te sorella quanta anima, anima,

anima

Toccala, toccala provami che c'è, io e te sorella, né cielo né terra

Siamo anima, anima, anima

Magari che ci fosse l’anima, in questo minimo che c'è

Con un bastone dietro a un angolo che aspetta me, magari te

Sta in chi ti grida in mezzo al traffico «che bella musica che fai»

Sta nelle idee che si ribellano, che ti cambiano

Ci sono quelli che perdono, ma che non si perdono, imperfetti, indistruttibili

Costretti a essere liberi, sai che cosa c'è?

Hanno una specie d’anima, che è sacra come raggi di sole

Magari che ci fosse l’anima, sta in una mano quando c'è

Sta in chi sparisce in fondo a un attimo anche se un angelo davvero,

davvero non è

Magari che ci fosse l’anima, in mezzo al minimo che c'è

Sta in questa specie di giocattolo che siamo noi

Перевод песни

Regarde-moi, regarde-moi, regarde-moi plus au-delà de l'instinct, combien d'âme, d'âme, d'âme

Cherchez-le, cherchez-le, cherchez-le s'il y a, sous un retard du coeur

Le désert touche l'âme, l'âme, l'âme

Peut-être qu'il y avait une âme, en ce temps de caoutchouc

Plein d'hommes et de nuages ​​comme nous

Prends-moi, prends-moi nous sommes pareils à nous, toi et moi soeur combien âme, âme,

âme

Touche-le, touche-le prouve-moi qu'il est là, toi et moi soeur, ni ciel ni terre

Nous sommes âme, âme, âme

Peut-être y avait-il une âme, dans ce minimum qui existe

Avec un bâton au coin de la rue qui m'attend, peut-être toi

Il réside dans ceux qui te crient dans la circulation "quelle belle musique tu fais"

Il réside dans les idées qui se rebellent, qui vous changent

Il y a ceux qui perdent, mais qui ne sont pas perdus, imparfaits, indestructibles

Forcé d'être libre, savez-vous ce que c'est ?

Ils ont une sorte d'âme aussi sacrée que les rayons du soleil

Peut-être qu'il y avait une âme, elle reste dans une main quand elle est là

Il réside dans celui qui disparaît au bout d'un moment même si un ange vraiment,

ce n'est vraiment pas

Peut-être y avait-il une âme, au milieu des moindres il y a

C'est dans ce genre de jouet que nous sommes

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes