Voici les paroles de la chanson : Bel-prazer , artiste : Belchior Avec traduction
Texte original avec traduction
Belchior
Libertar a carne e o espírito
Coração, cabeça e estômago;
Libertar a carne e o espírito
Coração, cabeça e estômago;
O verbo, o ventre, o pé, o sexo, o cérebro:
Tudo o que pode ser e ainda não é
O verbo, o ventre, o pé, o sexo, o cérebro:
Tudo o que pode ser e ainda não é
Teu corpo é meu coro, oh!
irene
E eu quero é ir, irene preta, ao bom humor
Só o homem feito, o homem forte
Não tem peito pra chorar
En la vereda tropical
Hay cana e canela e crecen las palmas
Y yo soy un hombre sincero
Quero um ombro pra abraçar
En la vereda tropical
Hay cana e canela e crecen las palmas
Y yo soy un hombre sincero
Quero um ombro pra abraçar
Achar ou inventar um lugar
Tão humano como o corpo
Onde pensar e gozar
Seja livre e tão legal:
Como razões de estado
Ou como fazer justiça;
Como palavras num muro
Ou escrever num jornal;
Entrar ou sair da escola
Mulher-homem, homem-mulher;
Como luar no sertão
Como lua artificial
Como roupas comuns
Como bandeiras agitadas
Festival estranho: festa
Feriado nacional
Como roupas comuns
Como bandeiras agitadas
Festival estranho: festa
Feriado nacional
Libérez la chair et l'esprit
Cœur, tête et estomac ;
Libérez la chair et l'esprit
Cœur, tête et estomac ;
Le verbe, le ventre, le pied, le sexe, le cerveau :
Tout ce qui peut être et ne l'est toujours pas
Le verbe, le ventre, le pied, le sexe, le cerveau :
Tout ce qui peut être et ne l'est toujours pas
Ton corps est mon chœur, oh !
irène
Et je veux y aller, irène noire, de bonne humeur
Seul l'homme fait, l'homme fort
Je n'ai pas la poitrine pour pleurer
Sur le chemin des tropiques
Canne à foin et cannelle et crecen las palmas
Y yo soy un homme sincère
Je veux une épaule à serrer
Sur le chemin des tropiques
Canne à foin et cannelle et crecen las palmas
Y yo soy un homme sincère
Je veux une épaule à serrer
Trouver ou inventer un lieu
Aussi humain que le corps
Où penser et profiter
Soyez libre et tellement cool :
Comme raison d'État
Ou comment rendre justice ;
comme des mots sur un mur
Ou écrivez dans un journal ;
Entrer ou sortir de l'école
Femme-homme, homme-femme ;
Comme le clair de lune dans le sertão
comme la lune artificielle
comme des vêtements ordinaires
comme agiter des drapeaux
Fête étrange : fête
fête nationale
comme des vêtements ordinaires
comme agiter des drapeaux
Fête étrange : fête
fête nationale
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes