Voici les paroles de la chanson : В восемь часов , artiste : Ber-Linn Avec traduction
Texte original avec traduction
Ber-Linn
Я знаю чайкам снятся корабли, штурмующие север
Я знаю, скоро выйдет из земли моих сомнений клевер
Сумеем ли узнать друг друга мы, когда умрет последний снежный день
Не увидеть обид наших тень
Из фильмов мы узнали обо всем, узнали в интернете
Мы будем изучать друг друга днем при самом ярком свете
Оставим за порогом сотни слов, придуманных когда-то сотни раз
Таких новых и знакомых фраз
В восемь часов свет зажигают города
Сможем ли мы собой остаться навсегда
Не потерять самих себя
Нас ждут на площадях больших столиц дождливыми ночами
Среди холодных дат и новых лиц что будет завтра с нами
Сумеем ли узнать друг друга мы, когда уйдет последний день зимы
Не увидеть обид наших тень
Je sais que les mouettes rêvent de navires prenant d'assaut le nord
Je sais que le trèfle va bientôt sortir du pays de mes doutes
Serons-nous capables de nous reconnaître quand le dernier jour de neige mourra
Ne vois pas les insultes de notre ombre
Des films on a tout appris, appris sur Internet
Nous nous étudierons pendant la journée dans la lumière la plus brillante
Laissons derrière le seuil des centaines de mots autrefois inventés des centaines de fois
Ces phrases nouvelles et familières
A huit heures les villes s'allument
Pouvons-nous rester nous-mêmes pour toujours
Ne te perds pas
Ils nous attendent sur les places des grandes capitales les nuits pluvieuses
Parmi les dates froides et les nouveaux visages, que va-t-il nous arriver demain
Serons-nous capables de nous reconnaître quand le dernier jour de l'hiver sera passé
Ne vois pas les insultes de notre ombre
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes