Слушая ветер - Би-2
С переводом

Слушая ветер - Би-2

  • Альбом: Нечётный воин

  • Langue: russe
  • Durée: 5:01

Voici les paroles de la chanson : Слушая ветер , artiste : Би-2 Avec traduction

Paroles : Слушая ветер "

Texte original avec traduction

Слушая ветер

Би-2

Оригинальный текст

Слушая ветер там, где проходит жизнь у окон,

Слушая ветер и оставаясь тишиной,

Слушая ветер, я чувствую, как будто вот он —

Как будто он опять со мной.

Слушая ветер, могу стучаться без ответа.

Слушая ветер, одною быть для никого.

Слушая ветер, почти вся жизнь ушла на это —

Вся жизнь на ветер, вот и все.

Я все еще помню дорогу по самому краю,

Я все еще помню: она никуда не ведет;

Я все еще помню того, кто дороги не знает,

По самому краю, по самому краю идет.

И все же, пока я здесь,

Без всякой причины, нелепо,

Смотрю в неизменное небо,

Как будто там кто-то есть.

Я все еще помню дорогу по самому краю,

Я все еще помню: она никуда не ведет;

Я все еще помню того, кто дороги не знает,

По самому краю, по самому краю идет.

Я все еще помню дорогу по самому краю,

Я все еще помню: она никуда не ведет;

Я все еще помню того, кто дороги не знает,

По самому краю, по самому краю идет.

Я все еще помню дорогу по самому краю,

Я все еще помню: она никуда не ведет;

Я все еще помню того, кто дороги не знает,

По самому краю, по самому краю идет.

Перевод песни

Écouter le vent où la vie passe par les fenêtres,

Écouter le vent et rester silencieux,

En écoutant le vent, j'ai l'impression que c'est ici -

Comme s'il était de nouveau avec moi.

En écoutant le vent, je peux frapper sans réponse.

Écouter le vent, être seul pour personne.

En écoutant le vent, presque toute ma vie a été consacrée à ça -

Toute vie est dans le vent, c'est tout.

Je me souviens encore de la route le long du bord,

Je m'en souviens encore : ça ne mène nulle part ;

Je me souviens encore de celui qui ne connaît pas le chemin,

Le long du bord, le long du bord.

Et pourtant, pendant que je suis ici,

Sans raison, ridicule

Je regarde le ciel immuable

Comme s'il y avait quelqu'un là-bas.

Je me souviens encore de la route le long du bord,

Je m'en souviens encore : ça ne mène nulle part ;

Je me souviens encore de celui qui ne connaît pas le chemin,

Le long du bord, le long du bord.

Je me souviens encore de la route le long du bord,

Je m'en souviens encore : ça ne mène nulle part ;

Je me souviens encore de celui qui ne connaît pas le chemin,

Le long du bord, le long du bord.

Je me souviens encore de la route le long du bord,

Je m'en souviens encore : ça ne mène nulle part ;

Je me souviens encore de celui qui ne connaît pas le chemin,

Le long du bord, le long du bord.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes