Voici les paroles de la chanson : Zöldben a zöld, kékben a kék , artiste : Bikini Avec traduction
Texte original avec traduction
Bikini
Érzel-e félelmet, ha sötét szobába lépsz
És agyadba villan néhány furcsa emlékkép
Mi van, ha életünk egy program, semmi más
Álmaink és vágyaink csak virtualitás
Nem hallatszik szívhang, pulzus nem tapintható
Személyre írt program ki- és bekapcsolható
Azt hittük a gépben a szellem tetten érhető
Átírható még a múlt, a jelen és a jövő
Villog a monitor, hallom a zajt
Nem értek semmit, de érzem a bajt
Beolvadunk, ahogy tűnik a kép
Mint zöldben a zöld vagy kékben a kék
Hiszed-e még azt, hogy valódi ez a világ?
Illatot ad a képernyőn látható virág
Reméled-e, hogy ugyanaz a film forog tovább?
Vagy a történetnek vége és nincs több folytatás
Villog a monitor, hallom a zajt
Nem értek semmit, de érzem a bajt
Beolvadunk, ahogy tűnik a kép
Mint zöldben a zöld vagy kékben a kék
Avez-vous peur lorsque vous entrez dans une pièce sombre
Et d'étranges souvenirs flashent dans ton cerveau
Et si nos vies étaient un programme, rien d'autre
Nos rêves et désirs ne sont que virtualité
Pas de battement de coeur, pas de pouls
Un programme personnel peut être activé et désactivé
Nous pensions que l'esprit dans la machine était au travail
Le passé, le présent et le futur peuvent aussi être réécrits
Le moniteur clignote, j'entends un bruit
Je ne comprends rien, mais j'ai des ennuis
Nous fusionnons au fur et à mesure que l'image apparaît
Comme le vert au vert ou le bleu au bleu
Croyez-vous toujours que ce monde est réel ?
La fleur sur l'écran lui donne un parfum
Espérez-vous que le même film continue à tourner?
Ou l'histoire est finie et il n'y a plus de suites
Le moniteur clignote, j'entends un bruit
Je ne comprends rien, mais j'ai des ennuis
Nous fusionnons au fur et à mesure que l'image apparaît
Comme le vert au vert ou le bleu au bleu
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes