
Voici les paroles de la chanson : Mach Was , artiste : Blumentopf Avec traduction
Texte original avec traduction
Blumentopf
Ich bin in der Muffathalle, so wie jeden Donnerstag
Und seh' 'n Mädchen, sie hat 'n' perfekten Körperbau und trägt eines dieser
knappen Kleider, die ich besonders mag
Und seit dem Augenblick als ich ihr Lächeln sah gehörte der Frau mein Interesse
Doch ich steh allein in der Ecke, denn nur mit 'nem Mikro in der Hand hab' ich
'ne große Fresse und bin selbstbewusst
Ansonsten bin ich eher schüchtern, doch der Abend war lang
Ich bin nicht mehr ganz nüchtern
Also geh ich auf sie zu, hoff', dass sie’s nicht merkt
Ich hab was Großes in der Hose und es ist mein Herz
Trotzdem sag' ich: Du kennst mich — Kung Schu vom Topf
Für mein' Flow und den Funk aus München-Nord krieg' ich die Props
(Hä was laberst du da, du Spinner?)
Sie war kein Hip-Hop-Fan wie Anna
Sie lacht mich aus und sagt:
Meine Mama hat mir gesagt ich soll nie mit Fremden sprechen und ich glaub' ich
wär' schon lange nackt, wenn deine Augen Hände hätten!
Und ich steh nicht auf Typen, bei denen die Brustwarzen näher zusammen liegen
als die Augen
Doch ich steck nicht gleich mein' Kopf in den Gasherd
Es gibt noch tausend andere und 'n' Versuch war es wert
Man kann nicht immer gewinnen
Manchmal versagt man kläglich, aber wer sich selbst nicht bewegt,
der bewegt nichts
(Die Welt wird nicht einfach besser, nur weil sie sich dreht)
Man bewegt nichts, wenn man sich selber nicht bewegt
(Die Welt wird nicht einfach besser, nur weil sie sich dreht)
Man bewegt nichts, wenn man sich selber nicht bewegt
(Strikt nach dem Motto jeden Tag 'ne gute Tat)
(Dies war nie das, was zählt) — aber ich lebe danach
Denn die Welt wird nicht besser, solang keiner Gutes tut
Drum helf' ich denen, die sich nicht selber helfen können
Mir tut es gut, wenn ich am Abend sagen kann: Heute war 'n guter Tag!
Drum plan' ich meine gute Tat und mach' mich auf zum Supermarkt Denn die Regale
sind voll von Sklaverei und Unterdrückung
Ich geh' zum Tiefkühlfach und besorg' mir hundert Stück von Käpt'n Iglos
allerfeinsten Fischstäbchen erster Klasse
Ich kauf hier gerne ein, wegen dem Mädchen an der Kasse
Aber heute geht’s um mehr: Eine Mission ist zu erfüllen
Ich fahr' zum Hauptbahnhof und nehm' den ICE nach Sylt
Ich geh' zum Strand und seh' das Ende meines langen Weg’s
Es ist die vorderste Planke an dem großen Landesteg
Ich setz' mich auf die Kante und hör' ein leises Rascheln neben mir Und ich
öffne meine blaue Reisetasche
Hört ihr den Ruf der Wildnis?
Hört ihr das Meeresrauschen?
Ich schließ' die Augen, träum' davon mit euch zu tauschen
Reiß' die Packungen auf und zähle leise bis drei
Schwimmt nach hause, ihr seid frei
(Die Welt wird nicht einfach besser, nur weil sie sich dreht)
Man bewegt nichts, wenn man sich selber nicht bewegt
(Die Welt wird nicht einfach besser, nur weil sie sich dreht)
Man bewegt nichts, wenn man sich selber nicht bewegt
Ich dacht' mal alles wird gut, aber das ist lange her
Ich mach die Augen auf und wünscht', dass alles anders wär'
Denn wohin ich auch schau', ich seh' das Elend dieser Welt: Umweltkatastrophen,
Hungersnot
Und wieder stellt sich mir die Frage: Warum unternimmt denn keiner was dagegen?
Ich forsche nach und suche nach dem Ursprung allen Elends
Und plötzlich komm' ich drauf woher der Wind weht
Denn die Welt wird nicht besser, nur weil sie sich dreht
Also weiß ich jetzt genau, was ich tun muss
Ich nehm' 'n' Hammer, 'n' Holzpflock und 'n langes Seil
Und zum Schluss noch unser’n Wellensittich Julius Cäsar aus dem Käfig
Pack' alles in mein' Rucksack und geh' zu Fuß zum Sportplatz, der bei mir ganz
in der Nähe ist
Dort angekomm' nehm' ich erstmal den Hammer und klopf'
Damit so oft auf den Pflock bis 'n langer Teil tief in der Erde steckt
Und bind' daran das Seil mit ei’m Ende fest
An das andere den Vogel mit 'nem klein' Knoten
Ich nehm' ihn sanft in die Hand und schleuder' ihn nach oben
Mei’m Problem entgegen: Der Erdrotation
Ich ruf' ihm nach:
(Julius, du schaffst das schon!)
Flieg' nur der Sonne entgegen, die schon tief im Westen steht
Ich seh wie das Seil sich spannt und ich weiß, dass es geht
Ich fühl' mich wirklich gut währ'nd ich nach hause wander'
Haha, die Menschheit ist uns jetzt bestimmt auf ewig dankbar
Morgen früh steht die Erde still und dann wird alles gut
Es war schon lange an der Zeit, dass jemand etwas tut
(Die Welt wird nicht einfach besser, nur weil sie sich dreht)
Man bewegt nichts, wenn man sich selber nicht bewegt
(Die Welt wird nicht einfach besser, nur weil sie sich dreht)
Man bewegt nichts, wenn man sich selber nicht bewegt
(Die Welt wird nicht einfach besser, nur weil sie sich dreht)
Man bewegt nichts, wenn man sich selber nicht bewegt
(Die Welt wird nicht einfach besser, nur weil sie sich dreht)
Props geht an jeden, der dies hier versteht
(Die Welt wird nicht einfach besser, nur weil sie sich dreht) (8x)
J'suis à la Muffathalle, comme tous les jeudis
Et voir une fille, elle a un physique parfait et en porte une
les petites robes que j'affectionne particulièrement
Et à partir du moment où je l'ai vue sourire, la femme a retenu mon intérêt
Mais je reste seul dans le coin, car je n'ai qu'un micro dans la main
un grand visage et j'ai confiance en moi
Sinon je suis plutôt timide, mais la soirée a été longue
Je ne suis plus tout à fait sobre
Alors je l'approche, j'espère qu'elle ne le remarque pas
J'ai quelque chose de gros dans mon pantalon et c'est mon cœur
Néanmoins je dis : Tu me connais — Kung Shu du pot
Je reçois les accessoires pour mon flow et le funk de Munich-Nord
(Hein, de quoi tu parles, espèce de cinglé ?)
Elle n'était pas fan de hip hop comme Anna
Elle se moque de moi et dit :
Ma maman m'a dit de ne jamais parler aux étrangers et je pense que oui
il y a longtemps que tu serais nu si tes yeux avaient des mains !
Et je n'aime pas les mecs avec des tétons rapprochés
comme les yeux
Mais je ne vais pas me fourrer la tête dans la gazinière tout de suite
Il y en a des milliers d'autres et ça valait la peine d'essayer
Vous ne pouvez pas toujours gagner
Parfois tu échoues lamentablement, mais si tu ne bouges pas toi-même,
ça ne bouge rien
(Le monde ne s'améliore pas juste parce qu'il tourne)
Tu ne bouges rien si tu ne bouges pas toi-même
(Le monde ne s'améliore pas juste parce qu'il tourne)
Tu ne bouges rien si tu ne bouges pas toi-même
(Strictement selon la devise chaque jour une bonne action)
(Cela n'a jamais été ce qui compte) - mais je vis par ça
Parce que le monde ne s'améliorera que si quelqu'un fait le bien
C'est pourquoi j'aide ceux qui ne peuvent pas s'aider eux-mêmes
C'est bien pour moi quand je peux dire le soir : Aujourd'hui était une bonne journée !
Alors je planifie ma bonne action et me dirige vers le supermarché parce que les rayons
sont pleins d'esclavage et d'oppression
Je vais aller au congélateur et en prendre cent au capitaine Iglos
meilleurs bâtonnets de poisson de première classe
J'aime faire du shopping ici à cause de la fille à la caisse
Mais aujourd'hui, il s'agit de plus : une mission doit être remplie
Je conduis jusqu'à la gare principale et prends l'ICE jusqu'à Sylt
Je vais à la plage et vois la fin de mon long voyage
C'est la planche avant sur la grande jetée
Je m'assieds sur le bord et j'entends un léger bruissement à côté de moi
ouvrir mon sac de voyage bleu
Entendez-vous l'appel de la nature ?
Entendez-vous le bruit de la mer ?
Je ferme les yeux, rêve d'échanger de place avec toi
Déchirez les paquets et comptez jusqu'à trois en silence
Nagez à la maison, vous êtes libre
(Le monde ne s'améliore pas juste parce qu'il tourne)
Tu ne bouges rien si tu ne bouges pas toi-même
(Le monde ne s'améliore pas juste parce qu'il tourne)
Tu ne bouges rien si tu ne bouges pas toi-même
Je pensais que tout irait bien, mais c'était il y a longtemps
J'ouvre les yeux et souhaite que tout soit différent
Parce que partout où je regarde, je vois la misère de ce monde : catastrophes environnementales,
famine
Et encore une fois la question se pose : pourquoi personne ne fait rien à ce sujet ?
J'enquête et cherche la source de toute misère
Et soudain je réalise d'où vient le vent
Parce que le monde ne s'améliore pas juste parce qu'il tourne
Alors maintenant je sais exactement quoi faire
Je prendrai un marteau, un pieu en bois et une longue corde
Et enfin notre perruche Jules César de la cage
Emballe tout dans mon sac à dos et marche jusqu'au terrain de sport, qui est entièrement avec moi
est à proximité
Quand j'y arrive, je prends d'abord le marteau et frappe
Alors que si souvent sur la cheville jusqu'à une longue partie est profondément dans la terre
Et attachez-lui la corde avec une extrémité
De l'autre l'oiseau avec un petit noeud
Je le prends doucement dans ma main et le jette
Contre mon problème : la rotation de la terre
J'appelle après lui :
(Julius, tu peux le faire !)
Il suffit de voler vers le soleil, qui est déjà profondément à l'ouest
Je vois comment la corde s'étire et je sais que ça marche
Je me sens vraiment bien en rentrant chez moi
Haha, l'humanité doit nous être éternellement reconnaissante maintenant
Au matin la terre s'arrêtera et alors tout ira bien
Il y a longtemps que quelqu'un a fait quelque chose
(Le monde ne s'améliore pas juste parce qu'il tourne)
Tu ne bouges rien si tu ne bouges pas toi-même
(Le monde ne s'améliore pas juste parce qu'il tourne)
Tu ne bouges rien si tu ne bouges pas toi-même
(Le monde ne s'améliore pas juste parce qu'il tourne)
Tu ne bouges rien si tu ne bouges pas toi-même
(Le monde ne s'améliore pas juste parce qu'il tourne)
Les accessoires vont à tous ceux qui comprennent cela
(Le monde ne s'améliore pas simplement parce qu'il tourne) (8x)
Blumentopf • 2011
Blumentopf • 2009
Blumentopf, Musikkapelle Münsing, Monaco Fränzn • 2010
Blumentopf, Musikkapelle Münsing • 2010
Blumentopf, Musikkapelle Münsing • 2010
Blumentopf, Musikkapelle Münsing • 2010
Blumentopf • 2011
Blumentopf, Texta • 2015
Blumentopf • 2011
Blumentopf, Texta • 2015
Blumentopf • 2011
Blumentopf, Texta • 2015
Blumentopf • 2009
Blumentopf • 2009
Blumentopf • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes