Voici les paroles de la chanson : Я сижу на белом , artiste : Братья Карамазовы Avec traduction
Texte original avec traduction
Братья Карамазовы
Я сижу на белом свете на расстеленной газете
Улыбаюсь неспеша, и мне лето — в полчаса.
Я сижу на белом свете на крутящейся планете
Греет солнышко — звезда, догорают тормоза.
Дома в туманных дымах, от неба следы в облаках.
У этих птиц, что сидят, у этих ветров, что свистят.
У дырявых машин, у железных сетей, у нас — уставших, уставших людей.
Знаешь, что?
Не знаешь что.
Знаешь, кто?
Не знаешь кто.
С земли уходят не цветы, а ты и я, а я и ты.
С земли уходят не цветы.
а ты да я, а я и ты.
С земли уходят не цветы, а ты и я, а я и ты.
С земли уходят не цветы, а ты да я, а я и ты.
Я сижу на белом свете,
На расстеленной газете
Греет солнышко — звезда,
Догорают тормоза.
Je suis assis sur une lumière blanche sur un journal étalé
Je souris lentement, et l'été c'est une demi-heure pour moi.
Je suis assis sur une lumière blanche sur une planète qui tourne
Le soleil se réchauffe - une étoile, les freins brûlent.
Maisons en fumée brumeuse, traces du ciel dans les nuages.
Ces oiseaux qui s'assoient, ces vents qui sifflent.
Avec des voitures qui fuient, avec des réseaux de fer, avec nous - des gens fatigués et fatigués.
Tu sais?
Vous ne savez pas quoi.
Savez-vous qui ?
Vous ne savez pas qui.
Ce ne sont pas les fleurs qui quittent la terre, mais vous et moi, mais moi et vous.
Les fleurs ne quittent pas la terre.
et toi et moi, et moi et toi.
Ce ne sont pas les fleurs qui quittent la terre, mais vous et moi, mais moi et vous.
Ce ne sont pas les fleurs qui quittent la terre, mais vous et moi, mais moi et vous.
Je suis assis sur une lumière blanche
Sur un journal étalé
Le soleil brille, l'étoile
Les freins grillent.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes