Oxalá - BRAZA
С переводом

Oxalá - BRAZA

Год
2016
Язык
`portugais`
Длительность
199700

Voici les paroles de la chanson : Oxalá , artiste : BRAZA Avec traduction

Paroles : Oxalá "

Texte original avec traduction

Oxalá

BRAZA

Оригинальный текст

Subi a escadaria para me benzer

E pedi ajuda para Oxalá

Consultei os astros para entender

Lua cheia, eu me batizei no mar

Habeas Corpus moral, apneia mental

Imperativo espiritual

O fogo queima, o coral corta

Se não há risco a criatura é morta

Só você pode se conhecer

Seu equilíbrio, sua verdade

Se aquele instinto é uma necessidade

E a trindade nesse trinômio:

Você, seus anjos e seus demônios

Subi a escadaria para me benzer

E pedi ajuda para Oxalá

Consultei os astros para entender

Lua cheia, eu me batizei no mar

(O que eu estou fazendo da minha vida?)

O que eu estou fazendo da minha vida?

Lambendo a carne viva com o dedo na ferida

Brindando a existência e aprendendo a distinguir

A hora de refrear, a hora de transgredir

Chorando minhas dores, moldando meus valores

Tacou pedra, finto a pedra.

Tacou flores, voltam flores

É uma linha tênue, é menos que um semitom

Quando o bom não é o certo, quando o certo não é bom

Subi a escadaria para me benzer

E pedi ajuda para Oxalá

Consultei os astros para entender

Lua cheia, eu me batizei no mar

Ah minha vida toda!

Um ato de desapego

Do corpo, do casamento, do parente, do emprego

Fé é confiança, no que quer que se invista

Tem fé o ateu, tem fé o cientista

Me curvo humildemente ante aquilo que não sei

Acredito no Amor, ganho o jogo no fair play

Só não espero a providência pra encontrar a minha essência

Pois não há um salvador que nos tire essa incumbência

Subi a escadaria para me benzer

E pedi ajuda para Oxalá

Consultei os astros para entender

Lua cheia, eu me batizei no mar

Перевод песни

J'ai monté les escaliers pour me signer

Et j'ai demandé de l'aide à Oxalá

J'ai consulté les étoiles pour comprendre

Pleine lune, j'ai été baptisé dans la mer

Habeas corpus moral, apnée mentale

impératif spirituel

Le feu brûle, le corail coupe

S'il n'y a pas de risque, la créature est tuée

Toi seul peux te connaître

Votre équilibre, votre vérité

Si cet instinct est une nécessité

Et la trinité dans ce trinôme :

Toi, tes anges et tes démons

J'ai monté les escaliers pour me signer

Et j'ai demandé de l'aide à Oxalá

J'ai consulté les étoiles pour comprendre

Pleine lune, j'ai été baptisé dans la mer

(Qu'est-ce que je fais de ma vie?)

Qu'est-ce que je fais de ma vie?

Lécher la chair crue avec votre doigt sur la plaie

Trinquer à l'existence et apprendre à distinguer

Le temps de freiner, le temps de transgresser

Pleurant mes douleurs, modelant mes valeurs

Il a frappé une pierre, feignant une pierre.

Fleurs touchées, les fleurs reviennent

C'est une ligne fine, c'est moins d'un demi-ton

Quand le bien n'est pas bien, quand le bien n'est pas bien

J'ai monté les escaliers pour me signer

Et j'ai demandé de l'aide à Oxalá

J'ai consulté les étoiles pour comprendre

Pleine lune, j'ai été baptisé dans la mer

Oh toute ma vie !

Un acte de détachement

Du corps, du mariage, de la parenté, du boulot

La foi est la confiance, quoi que vous investissiez

L'athée a la foi, le scientifique a la foi

Je m'incline humblement devant ce que je ne sais pas

Je crois en l'amour, je gagne le jeu en fair-play

Je n'attends pas la providence pour trouver mon essence

Parce qu'il n'y a pas de sauveur qui nous enlève cette tâche

J'ai monté les escaliers pour me signer

Et j'ai demandé de l'aide à Oxalá

J'ai consulté les étoiles pour comprendre

Pleine lune, j'ai été baptisé dans la mer

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes