33 rpm - Broilers
С переводом

33 rpm - Broilers

Альбом
Santa Muerte
Год
2011
Язык
`Allemand`
Длительность
188680

Voici les paroles de la chanson : 33 rpm , artiste : Broilers Avec traduction

Paroles : 33 rpm "

Texte original avec traduction

33 rpm

Broilers

Оригинальный текст

Nachts bei den Treppen am Fluss,

siehst Dir den Dreck im Süßwasser an.

Deine Leichen, meine Leichen

tanzen im Keller Arm in Arm.

Überm Fluss liegt unser Lied

wie Musik in schlechten Stunden,

fließt durch Adern, Zeiten, Städte,

in der Minute dreunddreißig Runden.

Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein,

alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein.

Die Herzen schlagen, wenn Wir uns berühren,

Blut summt im Feedback-Ton.

Etwas bleibt nach dem letzten Akkord,

wie Zahnsplitter im Mikrofon

Die einen werden für immer bleiben,

die anderen werden nie wiederkommen.

Wirklich vergessen will aber keiner

dieses Gefühl bei dem richtigen Ton.

Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein,

alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein.

Wir können alles sein,

das ist das, woran ich glaube,

wie ein Kuss von Deinen Lippen

und ein Auge für ein Auge.

Auf dem höchsten Dach der Stadt,

am Dock, unten im Hafen,

noch nie so gut getanzt,

selten so schlecht geschlafen.

Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein,

alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein.

Es muss nur immer Musik da sein…

Es muss nur immer Musik da sein…

Es muss nur immer Musik da sein…

Es muss nur immer Musik da sein…

Es muss nur immer Musik da sein…

Перевод песни

la nuit par les escaliers au bord de la rivière,

regardez la saleté dans l'eau douce.

Tes cadavres, mes cadavres

danser bras dessus bras dessous au sous-sol.

Au-dessus de la rivière se trouve notre chanson

comme la musique aux mauvaises heures,

coule dans les veines, les temps, les villes,

trente-trois tours par minute.

Peu importe si je sue du sang, pleure des larmes amères,

tout supportable, il doit toujours y avoir de la musique.

Les coeurs battent quand on se touche

Le sang bourdonne en retour.

Quelque chose reste après le dernier accord,

comme des dents cassées dans le micro

Certains resteront pour toujours

les autres ne reviendront jamais.

Mais personne ne veut vraiment oublier

ce sentiment avec la bonne note.

Peu importe si je sue du sang, pleure des larmes amères,

tout supportable, il doit toujours y avoir de la musique.

nous pouvons être n'importe quoi

c'est ce en quoi je crois

comme un baiser de tes lèvres

et oeil pour oeil.

Sur le plus haut toit de la ville

sur le quai, en bas dans le port,

jamais aussi bien dansé

rarement aussi mal dormi.

Peu importe si je sue du sang, pleure des larmes amères,

tout supportable, il doit toujours y avoir de la musique.

Il faut toujours qu'il y ait de la musique...

Il faut toujours qu'il y ait de la musique...

Il faut toujours qu'il y ait de la musique...

Il faut toujours qu'il y ait de la musique...

Il faut toujours qu'il y ait de la musique...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes