Парижские фантазии - Булат Окуджава
С переводом

Парижские фантазии - Булат Окуджава

  • Альбом: Булат Окуджава: Новые песни

  • Année de sortie: 1986
  • Langue: russe
  • Durée: 2:29

Voici les paroles de la chanson : Парижские фантазии , artiste : Булат Окуджава Avec traduction

Paroles : Парижские фантазии "

Texte original avec traduction

Парижские фантазии

Булат Окуджава

Оригинальный текст

У парижского спаниеля лик французского короля,

Не погибшего на эшафоте, а достигшего славы и лени.

На бочок паричок рыжеватый, милосердие в каждом движеньи,

А в глазах, голубых и счастливых, отражается жизнь и земля.

На бульваре Распай, как обычно, господин Доминик у руля.

И в его ресторанчике светлом заправляют полднавные тени,

Петербургскою лентой и салфеткой прикрывая от пятен колени,

Розу красную в лацкан вонзая, скатерть белую с хрустом стеля.

Эту землю с отливом зеленым между нами по горстке деля,

Как стараются неутомимо Бог, природа, судьба,

Провиденье, короли, спаниели и розы и питейные все заведения.

Сколько мудрости в этом законе, ну и грусти порой — voila.

Если есть еще позднее слово, пусть замолвят его обо мне.

Я прошу не о вечном блаженстве -- о минуте возвышенноуй пробы,

Где уместны, конечно, утраты и отчаянья даже,

Но чтобы милосердие в каждом движении и красавица в каждом окне.

Где уместны, конечно, утраты и отчаянья даже,

Но чтобы милосердие в каждом движении и красавица в каждом окне.

Перевод песни

L'épagneul parisien a le visage d'un roi français,

Pas celui qui est mort sur l'échafaud, mais celui qui a atteint la gloire et la paresse.

Sur le côté est une perruque rougeâtre, miséricorde dans chaque mouvement,

Et dans les yeux, bleus et joyeux, la vie et la terre se reflètent.

Sur le boulevard Raspail, comme à son habitude, M. Dominic est aux manettes.

Et les ombres d'une demi-journée éclairent la lumière de son restaurant,

Ruban de Saint-Pétersbourg et une serviette couvrant mes genoux des taches,

Coller une rose rouge dans le revers, une nappe blanche avec un craquement.

Partageant cette terre avec une teinte verte entre nous dans une poignée,

Comme Dieu, la nature, le destin essaient inlassablement,

Providence, rois, épagneuls et roses et débits de boissons.

Quelle sagesse y a-t-il dans cette loi, eh bien, parfois de la tristesse - le tour est joué.

S'il y a un mot encore plus tardif, qu'ils le disent à propos de moi.

Je ne demande pas le bonheur éternel - un instant d'épreuve sublime,

Là où, bien sûr, les pertes et même le désespoir sont de mise,

Mais à la miséricorde dans chaque mouvement et à la beauté dans chaque fenêtre.

Là où, bien sûr, les pertes et même le désespoir sont de mise,

Mais à la miséricorde dans chaque mouvement et à la beauté dans chaque fenêtre.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes