Memurun Şarkısı - Bülent Ortaçgil
С переводом

Memurun Şarkısı - Bülent Ortaçgil

  • Альбом: Eski Defterler

  • Год: 2014
  • Язык: turc
  • Длительность: 4:45

Voici les paroles de la chanson : Memurun Şarkısı , artiste : Bülent Ortaçgil Avec traduction

Paroles : Memurun Şarkısı "

Texte original avec traduction

Memurun Şarkısı

Bülent Ortaçgil

Оригинальный текст

Pazartesi acımasız

Pazartesi sıkkın

Hep aynı şarkıyı söylemekten bıkkın

Bir masanın kenarları gibi buluşmazmışız, öyle derler

Oysa bütün masalarda dört köşe var

Umarsız ve umursamaz günler, gözlerde bir habersizlik var

Salı, çarşamba uzun

Salı, Çarşamba sonsuz

Hiçbir işe yaramazlar, sensiz

Bir ağacın yaprakları kadar, özgürmüşüz, öyle derler

Oysa bütün yapraklar, aynı kökten çıkar

Umarsız ve umursamaz günler, gözlerde bir habersizlik var

Perşembe kadar güzelsin

Perşembe kadar hızlı

Her daim bir cümbüş arasında, gizli

Bir yıldızın köşeleri kadar uzakmışız, öyle derler

Oysa yakından bakınca yıldızlar yuvarlaktırlar

Umarsız ve umursamaz günler, gözlerde bir habersizlik var

Cumartesi, Cumartesi, sanki bir kış sonrası

Küçük renkli bir sofrada sabah kahvaltısı

Bir katarın vagonları gibi özelmişiz, öyle derler

Oysa bütün vagonlar aynı rayda gider

Umarsız ve umursamaz günler, gözlerde bir habersizlik var

Her son bir umuttur

Her başlangıç bir kuşku

Eğer günlerden pazarsa, arife keyfi

Bir meyvanın çekirdeği gibi atılmışız, öyle derler

Oysa yaşam meyvadan değil, çekirdekten çıkar

Umarsız ve umursamaz günler, gözlerde bir habersizlik

Umarsız ve umursamaz günler, gözlerde bir habersizlik var

Перевод песни

Le lundi est brutal

Lundi s'ennuie

Fatigué de toujours chanter la même chanson

Ils disent que nous ne nous rencontrons pas comme les bords d'une table

Toutes les tables ont quatre coins.

Jours désespérés et insouciants, il y a de l'ignorance dans les yeux

mardi, mercredi long

Mardi, mercredi sans fin

Ils sont inutiles sans toi

Comme les feuilles d'un arbre, elles disent que nous sommes libres

Toutes les feuilles proviennent de la même racine.

Jours désespérés et insouciants, il y a de l'ignorance dans les yeux

tu es aussi belle que jeudi

aussi vite que jeudi

Toujours en émeute, caché

Nous sommes aussi éloignés que les coins d'une étoile, disent-ils

Pourtant, quand on regarde bien, les étoiles sont rondes.

Jours désespérés et insouciants, il y a de l'ignorance dans les yeux

Samedi, samedi, comme après un hiver

Petit déjeuner du matin sur une petite table colorée

Ils disent que nous sommes spéciaux comme un wagon de train

Alors que tous les wagons empruntent la même voie

Jours désespérés et insouciants, il y a de l'ignorance dans les yeux

Chaque dernier espoir

Chaque début est un doute

Si c'est un dimanche, le plaisir de la veille

Nous sommes rejetés comme la graine d'un fruit, dit-on

Cependant, la vie ne vient pas du fruit, mais de la graine.

Jours désespérés et insouciants, ignorance dans les yeux

Jours désespérés et insouciants, il y a de l'ignorance dans les yeux

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes