
Voici les paroles de la chanson : Lights Out , artiste : Butch Walker Avec traduction
Texte original avec traduction
Butch Walker
There was a blackout in my heart in the summer of '03
I was walking over bridges
Tryin' to find my way to me
When the problem was restored
I can’t describe the damage done
This would be the first time
And no it wasn’t fun
All these aging hipsters with another axe to grind
So put me on the battle field
Where hardcore goes to die
Can I get a hell yeah
(If you’re as lost as I am)
Yeah dawg
(If you hate that expression)
Doggin' on others is now my profession
Since you blew the lights out in my heart
I’m feeling kinda bored so let’s go charge up the car
Let’s all put on those trucker hats
And head out to a bar
We’ll end up in the standard in the bathroom
Don’t coke this is very Hollywood
And yeah I get the joke
Everything tastes better
When the Novocain sets in
So have a second helping of the ones you call your friends
Can I get a hell yeah
(If you’re as lost as I am)
Yeah dawg
(If you hate that expression)
Doggin' on others is now my profession
Since you blew the lights out in my heart
Why don’t ya all f-f-f-fade away
Vodka rhymes with lotsa
Bourbon rhymes with hurtin'
These are things I’m gonna feel
This much I know is certain
Can I get a hell yeah
(If you’re as lost as I am)
Yeah dawg
(If you hate that expression)
Doggin' on others is now my profession
Since you blew the lights out in my heart
Il y a eu une panne dans mon cœur à l'été 2003
Je marchais sur des ponts
Essayer de trouver mon chemin vers moi
Lorsque le problème a été restauré
Je ne peux pas décrire les dégâts causés
Ce serait la première fois
Et non, ce n'était pas amusant
Tous ces hipsters vieillissants avec une autre hache à moudre
Alors mets-moi sur le champ de bataille
Où le hardcore va mourir
Puis-je avoir un enfer ouais
(Si vous êtes aussi perdu que moi)
Ouais mec
(Si vous détestez cette expression)
Doggin 'sur les autres est maintenant ma profession
Depuis que tu as éteint les lumières de mon cœur
Je me sens un peu ennuyé alors allons recharger la voiture
Mettons tous ces casquettes de camionneur
Et rendez-vous dans un bar
On finira dans la norme dans la salle de bain
Ne coke c'est très Hollywood
Et oui, je comprends la blague
Tout a meilleur goût
Quand la novocaïne s'installe
Alors prenez une seconde portion de ceux que vous appelez vos amis
Puis-je avoir un enfer ouais
(Si vous êtes aussi perdu que moi)
Ouais mec
(Si vous détestez cette expression)
Doggin 'sur les autres est maintenant ma profession
Depuis que tu as éteint les lumières de mon cœur
Pourquoi ne pas tous f-f-f-disparaître
Vodka rime avec beaucoup
Bourbon rime avec blessé
Ce sont des choses que je vais ressentir
Tout ce que je sais est certain
Puis-je avoir un enfer ouais
(Si vous êtes aussi perdu que moi)
Ouais mec
(Si vous détestez cette expression)
Doggin 'sur les autres est maintenant ma profession
Depuis que tu as éteint les lumières de mon cœur
Butch Walker • 2015
Butch Walker • 2005
Butch Walker • 2015
Butch Walker • 2010
Butch Walker • 2010
Butch Walker • 2010
Butch Walker • 2010
Butch Walker • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes