Voici les paroles de la chanson : Jacinto Chiclana , artiste : Cacho Castaña Avec traduction
Texte original avec traduction
Cacho Castaña
Me acuerdo fue en Balvanera
en una noche lejana
que alguien dejó caer el nombre
de un tal Jacinto Chiclana
Algo se dijo también,
de una esquina y un cuchillo,
los años no dejan ver
el entrevero y el brillo
Quién sabe por qué razón me anda buscando ese nombre
me gustaría saber cómo habrá sido aquel hombre
Alto lo veo y cabal con el alma comedida
capaz de no alzar la voz y de jugarse la vida
Nadie con paso más firme habrá pisado la Tierra
nadie habrá habido como él, en el amor y en la guerra
sobre la huerta y el patio las torres de Balvanera
y aquella muerte casual, en una esquina cualquiera
Sólo Dios puede saber, la laya fiel de aquel hombre
señores yo estoy cantando lo que se cifra en el nombre
Siempre el coraje es mejor
la esperanza nunca es vana,
vaya pues esta milonga
para Jacinto Chiclana.
Je me souviens que c'était à Balvanera
dans une nuit lointaine
quelqu'un a laissé tomber le nom
d'un certain Jacinto Chiclana
Quelque chose a été dit aussi,
d'un coin et d'un couteau,
les années ne laissent pas voir
l'intermède et l'éclat
Qui sait pour quelle raison il cherche ce nom
Je voudrais savoir comment cet homme devait être
Je le vois haut et plein avec une âme retenue
capable de ne pas hausser le ton et de risquer sa vie
Personne avec un pas plus ferme n'aura marché sur la Terre
personne n'aura été comme lui, en amour et en guerre
sur le verger et le patio les tours de Balvanera
et cette mort fortuite, dans n'importe quel coin
Seul Dieu peut savoir, le fidèle laya de cet homme
Messieurs, je chante ce qui est crypté dans le nom
le courage vaut toujours mieux
l'espoir n'est jamais vain,
passe bien cette milonga
pour Jacinto Chiclana.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes